bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
/
Luke 5
Luke 5
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 6 →
1
Бысть же належащу ему народу, да быша слышали слово Божие, и той бе стоя при езере геннисаретсте:
2
и виде два корабля стояща при езере: рыбарие же отшедше от нею, измываху мрежи.
3
Влез же в един от кораблю, иже бе симонов, моли его от земли отступити мало: и сед учаше из корабля народы.
4
Якоже преста глаголя, рече к симону: поступи во глубину, и вверзите мрежи вашя в ловитву.
5
И отвещав симон рече ему: наставниче, об нощь всю труждшеся, ничесоже яхом: по глаголголу же твоему ввергу мрежу.
6
И се сотворше, яша множество рыб много: протерзашеся же мрежа их.
7
И помануша причастником, иже беху во друзем корабли, да пришедше помогут им: и приидоша, и исполниша оба корабля, яко погружатися има.
8
Видев же симон петр, припаде к коленома Иисусовома, глаголя: изыди от мене, яко муж грешен есмь, Господи.
9
Ужас бо одержаше его и вся сущыя с ним, о ловитве рыб, яже яша:
10
такожде же иакова и иоанна сына зеведеова, яже беста обещника симонови. И рече к симону Иисус: не бойся: отселе будеши человеки ловя.
11
И извлекше (оба) корабля на землю, оставльше вся, вслед его идоша.
12
И бысть егда бе Иисус во единем от градов, и се, муж исполнь прокажения: и видев Иисуса, пад ниц, моляся ему, глаголя: Господи, аще хощеши, можеши мя очистити.
13
И простер руку, коснуся его, рек: хощу, очистися. И абие проказа отиде от него.
14
И той заповеда ему ни комуже поведати: но шед покажися иереови, и принеси о очищении твоем, якоже повеле моисей, во свидетелство им.
15
Прохождаше же паче слово о нем: и схождахуся народи мнози слышати и целитися от него от недуг своих.
16
Той же бе отходя в пустыню и моляся.
17
И бысть во един от дний, и той бе учя: и беху седяще фарисее и законоучителие, иже беху пришли от всякия веси галилейския и иудейския и Иерусалимския: и сила Господня бе изцеляющи их:
18
и се, мужие носяще на одре человека, иже бе разслаблен, и искаху внести его и положити пред ним:
19
и не обретше куде внести его народа ради, взлезше на храм, сквозе скуделы низвесиша его со одром на среду пред Иисуса.
20
И видев веру их, рече ему: человече, оставляюттися греси твои.
21
И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?
22
Разумев же Иисус помышления их, отвещав рече к ним: что помышляете в сердцах ваших?
23
что есть удобее рещи: оставляюттися греси твои? или рещи: востани и ходи?
24
но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи, рече разслабленному: тебе глаголю: востани, и возми одр твой, и иди в дом твой.
25
И абие востав пред ними, взем, на немже лежаше, иде в дом свой, славя Бога.
26
И ужас прият всех, и славляху Бога: и исполнишася страха, глаголюще, яко видехом преславная днесь.
27
И посем изыде, и узре мытаря именем левию, седяща на мытнице, и рече ему: иди по мне.
28
И оставль вся, востав вслед его иде.
29
И сотвори учреждение велие левий ему в дому своем: и бе народ мытарей мног, и инех, иже бяху с ним возлежаще.
30
И роптаху книжницы на него и фарисее, ко учеником его глаголюще: почто с мытари и грешники ясте и пиете?
31
И отвещав Иисус рече к ним: не требуют здравии врача, но болящии:
32
не приидох призвати праведных, но грешныя в покаяние.
33
Они же реша к нему: почто ученицы иоанновы постятся часто и молитвы творят, такожде и фарисейстии, а твои ядят и пиют?
34
Он же рече к ним: еда можете сыны брачныя, дондеже жених с ними есть, сотворити поститися?
35
приидут же дние, егда отят будет от них жених, и тогда постятся в тыя дни.
36
глаголаше же и притчу к ним, яко никтоже приставления ризы новы приставляет на ризу ветху: аще ли же ни, и новую раздерет, и ветсей не согласует еже от новаго.
37
И никтоже вливает вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, расторгнет новое вино мехи, и само излиется, и меси погибнут:
38
но вино новое в мехи новы вливати: и обоя соблюдутся.
39
И никтоже пив ветхое, абие хощет новаго: глаголет бо: ветхое лучше есть.
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24