bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
/
Romans 11
Romans 11
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
1
Глаголю убо: еда отрину Бог люди своя? Да не будет. Ибо и аз израильтянин есмь, от семене авраамля, колена вениаминова.
2
Не отрину Бог людей своих, ихже прежде разуме. Или не весте, о илии что глаголет писание, яко приповедует Богови на израиля, глаголя:
3
Господи, пророки твоя избиша и олтари твоя раскопаша: и аз остах един, и ищут души моея, изяти ю.
4
Но что глаголет ему Божественный ответ? Оставих себе седмь тысящ мужей, иже не преклониша колена пред ваалом.
5
Тако убо и в нынешнее время останок по избранию благодати бысть.
6
Аще ли по благодати, то не от дел: зане благодать уже не бывает благодать. Аще ли от дел, ктому несть благодать: зане дело уже несть дело.
7
Что убо? Егоже искаше израиль, сего не получи, а избрание получи. прочии же ослепишася,
8
якоже есть писано: даде им Бог дух умиления, очи не видети и ушы не слышати, даже до днешняго дне.
9
И давид глаголет: да будет трапеза их в сеть и в лов, и в соблазн и в воздаяние им:
10
да помрачатся очи их еже не видети, и хребет их выну сляцай.
11
Глаголю убо: еда согрешиша, да отпадут? Да не будет. Но тех падением спасение языком, во еже раздражити их.
12
Аще ли же прегрешение их богатство мира, и отпадение их богатство языков: кольми паче исполнение их?
13
Вам бо глаголю языком: понеже убо есмь аз языком апостол, службу мою прославляю.
14
Аще како раздражу мою плоть, и спасу некия от них?
15
Аще бо отложение их, примирение миру, что приятие, разве жизнь из мертвых?
16
Аще ли начаток свят, то и примешение: и аще корень свят, то и ветви.
17
Аще ли некия от ветвей отломишася, ты же, дивия маслина сый, прицепился еси в них, и причастник корене и масти маслинныя сотворился еси,
18
не хвалися на ветви: аще ли же хвалишися, не ты корень носиши, но корень тебе.
19
Речеши убо. отломишася ветви, да аз прицеплюся.
20
Добре: неверием отломишася, ты же верою стоиши: не высокомудрствуй, но бойся.
21
Аще бо Бог естественных ветвей не пощаде, да не како и тебе не пощадит.
22
Виждь убо благость и непощадение Божие: на отпадших убо непощадение, а на тебе благость Божия, аще пребудеши в благости: аще ли же ни, то и ты отсечен будеши.
23
И они же, аще не пребудут в неверствии, прицепятся: силен бо есть Бог паки прицепити их.
24
Аще бо ты от естественныя отсечен дивия маслины, и чрез естество прицепился еси к добрей маслине: кольми паче сии, иже по естеству, прицепятся своей маслине?
25
Не бо хощу вас не ведети тайны сея, братие, да не будете о себе мудри, яко ослепление от части израилеви бысть, дондеже исполнение языков внидет,
26
и тако весь израиль спасется, якоже есть писано: приидет от сиона избавляяй, и отвратит нечестие от иакова:
27
и сей им от мене завет, егда отиму грехи их.
28
По благовествованию убо, врази вас ради: по избранию же, возлюблени отец ради.
29
Нераскаянна бо дарования и звание Божие.
30
Якоже бо и вы иногда противистеся Богови, ныне же помиловани бысте сих противлением:
31
такожде и сии ныне противишася вашей милости, да и тии помиловани будут.
32
Затвори бо Бог всех в противление, да всех помилует.
33
о, глубина богатства и премудрости и разума Божия! яко неиспытани судове его, и неизследовани путие его.
34
Кто бо разуме ум Господень, или кто советник ему бысть?
35
Или кто прежде даде ему, и воздастся ему,
36
Яко из того и тем и в нем всяческая. Тому слава во веки. Аминь.
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16