bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
/
Philippians 1
Philippians 1
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
1
От: Шауля и Тимофея, рабов Мессии Йешуа, Кому: Всем Божьим людям, состоящим в союзе с Мессией Йешуа, живущим в Филиппах, а также руководителям собрания и шамашим:
2
Благодать вам и шалом от Бога, Отца нашего, и Господа Мессии Йешуа.
3
Я благодарю моего Бога всякий раз, когда думаю о вас.
4
Когда бы я ни молился за всех вас, я всегда молюсь с радостью,
5
поскольку вы участвовали в провозглашении Доброй Вести от самого первого дня и до настоящего времени.
6
И я уверен в том, что Тот, Кто начал добрый труд среди вас, доведет его до конца — до дня Мессии Йешуа.
7
Я вправде думать так о вас, потому что вы всегда в моем сердце; поскольку, нахожусь ли я в оковах, или же отстаиваю и утверждаю Добрую Весть, все вы участвуете вместе со мной в этом труде, совершать который — особая честь.
8
Бог — свидетель, что я люблю всех вас любовью Мессии Йешуа.
9
И вот о чем я молюсь: чтобы ваша любовь все больше и больше возрастала в полноте познания и глубине проницательности,
10
чтобы вы могли распознать лучшее, и, таким образом, были чисты и неповинны в День Мессии,
11
наполнены плодами праведности, приходящей через Мессию Йешуа, — чтобы Бог был прославлен и превознесён.
12
Теперь, братья, я хочу, чтобы вы знали, что случившееся со мной способствовало распространению Доброй Вести.
13
То, что я нахожусь в оковах из-за Мессии, стало известно во дворце, и также всем остальным.
14
Кроме того, моё пребывание под стражей придало большинству братьев в Господе уверенность, так что они стали действовать с большей смелостью, говоря Божье слово без страха.
15
Да, действительно, некоторые провозглашают Мессию из зависти и соперничества, однако остальные делают это с добрыми намерениями.
16
Последние руководствуются любовью, зная, что я нахожусь здесь потому, что отстаивал Добрую Весть;
17
тогда как первые провозглашают Мессию из эгоизма и тщеславия, имея нечистые побуждения, надеясь создать для меня ещё больше проблем в тюрьме.
18
Но что из того? Как бы они ни провозглашали Мессию, искренне или притворно, главное, что они делают это, и этому я радуюсь. Да, и буду радоваться впредь,
19
так как знаю, что, благодаря вашим молитвам и той поддержке, которую я получаю от Духа Мессии Йешуа, это послужит для моего избавления.
20
Всё это соответствует моим искренним ожиданиям и надежде на то, что мне не придётся ничего стыдиться. Напротив, Мессия и теперь, как и всегда, будет прославлен в моём теле, живом или мёртвом.
21
Поскольку для меня жизнь — это Мессия, а смерть — приобретение.
22
Если живя в теле, я могу плодотворно трудиться, тогда я не знаю, что мне избрать.
23
Передо мной стоит дилемма: я желаю отойти и быть с Мессией, так было бы гораздо лучше,
24
но ради вас нужнее оставаться в теле.
25
Да, я убеждён в этом и знаю, что останусь с вами, чтобы помочь вам возрастать и радоваться в вере.
26
Тогда, если я вновь буду с вами, у вас будет ещё больше причин хвалиться Мессией Йешуа.
27
Только ведите жизнь, достойную Доброй Вести Мессии; чтобы вам, если я приду и увижусь с вами, либо же услышу о вас, будучи далеко, быть непоколебимыми и едиными в духе, как один сражаясь за веру Доброй Вести,
28
не боясь противников, что бы они ни делали. Для них это знак того, что они стоят на пути погибели, а для вас — на пути избавления. И это от Бога;
29
поскольку ради Мессии вам было дано не только верить ему, но также и страдать за него,
30
вести ту же борьбу, которую, как вы видели, я некогда вёл, и о которой вы слышите и сейчас.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4