bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
/
Revelation 1
Revelation 1
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 2 →
1
Вот откровение, которое Бог дал Мессии Йешуа, чтобы показать Своим слугам, что должно произойти вскоре. Он передал его, послав ангела к Своему слуге Йоханану,
2
который свидетельствует о Божьем Слове и свидетельстве Мессии Йешуа, обо всём, что увидел.
3
Благословенны читающий и слушающие слова этого пророчества, если только исполняют всё то, о чём в нём написано! Ибо время близко!
4
От: Йоханана Кому: семи мессианским общинам в Асийской провинции: Благоволение и шалом вам от Того, Кто есть, был и грядёт; от семисложного Духа, находящегося перед Его троном;
5
и от Мессии Йешуа, верного свидетеля, первенца из мёртвых и правителя земных царей. Ему, любящему нас, освободившему нас от наших грехов ценою своей крови,
6
Сделавшему нас царством, то есть, коганим для Бога, своего Отца — ему да будет слава и владычество вовеки веков. Амен.
7
Вот, он идёт с облаками! Всякое око увидит его, И те, которые пронзили его; И все колена Страны будут скорбеть о нём. Да, амен!
8
Я 'Алеф' и 'Тав', — говорит Адонай, Бог небесных воинств, Тот, Кто есть, Кто был и Кто грядёт.
9
Я, Йоханан, ваш брат и участник в страданиях, царствовании и стойкости, источником которых является наше единство с Йешуа. Я находился в изгнании на острове Патмос за провозглашение Божьего послания и свидетельствование о Йешуа.
10
Я оказался в Духе, в День Господа; и услышал позади себя громкий голос, подобный трубе,
11
говорящий: "Запиши то, что видишь, в свиток и пошли его семи мессианским общинам — в Эфес, Смирну, Пергам, Фиатиру, Сардис, Филадельфию и Лаодикею!"
12
Я обернулся, чтобы взглянуть на говорящего со мной; и когда обернулся, увидел семь золотых менор;
13
и посреди менор был некто, подобный на Сыну Человеческому одетый в мантию [ниспадающую] до ступней и с золотым поясом вокруг груди.
14
Его голова и волосы были белы, словно белоснежная шерсть, глаза его подобны пылающему огню,
15
ступни его подобны меди сверкающей, очищенной в печи, а голос его словно шум несущихся [потоков] вод.
16
В правой руке он держал семь звезд, из уст его исходил острый меч с лезвиями по обеим сторонам, и лицо его было подобно солнцу, сияющему полной силой.
17
Увидев его, я пал к его ногам, как мёртвый. Он коснулся меня правой рукой и сказал: "Не бойся! Я Первый и Последний,
18
Живущий. Я был мёртв, но вот! — я жив вовеки веков! И у меня ключи от смерти и Шеола.
19
Итак, запиши, что видишь, то, что есть, сейчас, и что случится после.
20
Вот сокрытое значение семи звезд, которые ты видел в моей правой руке, и семи золотых менор: эти семь звезд — ангелы семи мессианских общин, и семь менор — семь мессианских общин
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22