Exodus 21:27
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что это значит?
This verse is about a master who damages a servant's tooth. If a master knocks out a tooth, they must let the servant go free. The key message is about the value of human dignity and the limits of a master's authority.
Объяснение для детей
Imagine if your friend accidentally broke your toy. In ancient times, if a master hurt a servant, they had to let the servant go free. It's like saying, 'If you hurt someone, you can't keep them anymore.'
Исторический контекст
Exodus 21:27 was written by Moses around 1446 BC. It was part of the laws given to the Israelites, emphasizing the rights of servants. The cultural setting was a society with slavery, where these laws aimed to protect the vulnerable.
Применение сегодня
In modern terms, this verse can be applied to the workplace. If a boss mistreats an employee, it should be seen as a serious offense. The principle is that everyone deserves respect and that there are consequences for mistreatment.