Psalms 43:27
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца. [1] Или "исполнителю". [2] Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".
Compare Psalms 43:27 across all translations →