bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sena
/
Sena Malawi
/
Genesis 49
Genesis 49
Sena Malawi
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 50 →
1
Yakobo adachemeresa anache onsene achimuna mbalonga mbati, “Gumanyikanani mwakundizungulira, towera ndikupangeni pinafuna kukuchitikirani m'tsogolo muno:
2
“Dzani pabodzi monsenene, ana a Yakobo. Veserani kuna babanu Israele.
3
“Rubeni, mwananga wautombo, ndiwe mphamvu zanga. Mwana wautombo wa uphaleanga. Mwana wakudungudzisa, pontho wamphamvu pyakwanga kupiringana ananga onsene.
4
Iwe wakhala ninga madzi akupeluka, mbwenye hunakhala munthu wakufunika pyakwanga tayu, thangwi udagona na mkazanga wachibitchu mbululupisa talimba ya babako.
5
“Simioni na Levi ngubaleawo. Iwo ambaphatisa basa pida pyawo kuchita pyakuzunguzika.
6
Ine nkhabe phatizana nawo tayu m'mafalawo a chibiso-biso, penu kukwata khundu pa misonkhano yawo tayu. Thangwi iwo adapha amuna mwakuzhangali, iwo adalamaza ng'ombe zimuna towera asenzeke nazo.
7
Dzedze kuna kuzhangali kwawo, thangwi kukhali kwakugoswa pyakwanga, pontho na ukali wawo, thangwi ukhali kwakukala mtima. Ine ndinaabalalisa pakati pa ana a Yakobo, mbandiamwaza-mwaza m'dziko yonsene ya Israele.
8
“Yuda, abale ako anakukuza pikulu. Dzanjako inakhwipa m'khosi mwa anyamalwako. Ana a ababako anakulambira.
9
Yuda, iwe wakhala ninga mwana nkhalamu. Iwe wabwerera pyamala iwe kudya nyama idapha iwe, ambanjunja mbathathamula ninga nkhalamu. Pontho ninga nkhalamu ikazi, mbani anakwanisa kumzunguza?
10
Mthondodzo wachifumu nkhabe buluka pana Yuda tayu, penu utongi pamanyalo ache, mpakana kubwera kwa mwenechiroache. Pontho madzinza anati amvere.
11
Iye adamangira bulu wache pamfesa, mwana bulu wache pamfesa wadidiletu. Iye ambafula mayalache na vinyu; chakufinika chache na vinyu wakufira ninga chiropa.
12
Maso ache anafira na vinyu, mano ache anachena na mkaka.
13
“Zebuloni anakhala m'gombe-gombe mwa bara; iye anakhala gombe ya kutchama miyadiya mikulu-mikulu. Madire a nthembache anafika mpakana ku Sidoni.
14
“Isakara ndi bulu wamphamvu wakugona pakati pa mathanga.
15
Pidaona iye kuti mbuto yakupumirapo ikhali yadidi, pontho kuti dziko ikhali yakukoma m'maso, iye adakotamisa phewache kuti athukule mtolo, tenepo iye adakhakhamizwa kuphata basa ninga bitchu.
16
“Dani anatonga anthu ache. Iwo anakhala ninga madzinza anango a Israele.
17
Dani anakhala nyoka m'khundu mwa njira; nyoka yaukali m'khundu-khundu mwa njira, ile imbaluma pitende pya kavalo, towera nyakumpakira agwe na madede.
18
“Ndikudikhira chipulumuso chanu, MBUYA.
19
“Gadi anasoswa na mapanga, mbwenye iye anazungunukira mbaathamangisa.
20
“Asheri, pyakudya pyache pinakhala pya mafuta, pontho anapereka pyakudya pyakuthemera mfumu.
21
“Nafitali ndi nyasa wakuthamanga mwakusudzuka, nyakubala anache akubalika.
22
“Yosefe akhala ninga mtawi wamfesa, wakumera chifupi na mphuno ya madzi, ule nthambi zache zimbatanthawira m'mafufu.
23
Anyamalwache adamsosa mwakugoswa na mauta mbamponyera matswimo mwavinga.
24
Mbwenye utache ukhali wamphamvu, pontho manjache akhadawangisa pikulu, na mphamvu za Mulungu, Nyamphamvu wa Yakobo ule, na Makabuswa, Phanzwi ya Israele.
25
Ndi Mulungu wa babako anafuna kukuphedza. Ndi Mulungu Wamphamvu zonsene anafuna kukutsanzayisa na mtsanzayiso wa mvula kubulukira kudzulu, mtsanzayiso wa madzi akuzwika akubulukira pansi, mtsanzayiso wa pifuyo pizinji na ana azinji,
26
mtsanzayiso wa mapira na maluwa, mtsanzayiso wa mapiri akale, pontho pinthu pyakukoma m'maso kubulukira kumapiri akukhala na kukhala. Pyonsenepi mbapigwere pana Yosefe, ule adapambulwa pakati pa abale ache.
27
“Benjemani akhala ninga mbinzi wakugoswa. Na machibese ambadya nyamache, na mawulo ambagawa pyaphata iye mwaupandu.”
28
Enewa ndiye madzinza khumi na awiri a Israele. Pontho penepi ndiye pidalonga babawo, pikhaatsanzayisa iye kugonekana na anache onsene kada munthu.
29
Tenepo Yakobo adalonga kuna anache mbati, “Chinchino ndinafa, tenepo mukandiikhe kumbuto idaikhwa makolo anga, m'dzimba ile ili m'munda mwa Eferoni wa Chihiti,
30
ku Makipela, kumabulukiro dzuwa a Mamure, m'dziko ya Kanani. Abrahamu adagula nkhwimba na munda wenewu kubulukira kuna Eferoni, towera ikhale masiye.
31
Kweneko ndiye kudaikhwa Abrahamu na mkazache, Sara; kweneko pontho ndiye kudaikhwa Isake na mkazache Rebeka; pontho kweneko ndiye kudaikha ine Lea.
32
Munda na nkhwimba pili mwenemopyo pidagulwa kubulukira m'manja mwa Ahiti.”
33
Pidamala Yakobo kupereka mwambo kuna anache, adagona pontho mbaferatu.
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 50 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50