1 John 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูก่อน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็น​บิดา. ข้าพ​เจ้า​เขียน​จดหมาย​ฝาก​มา​ยัง​ท่าน, เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​ทรง​ดำรง​อยู่​ตั้งแต่​เดิม. ดูก่อน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็น​คน​หนุ่มๆ. ข้าพ​เจ้า​เขียน​จดหมาย​ฝาก​มายัง​ท่าน. เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มี​กำลัง​มาก, และ​พระ​คำ​ของ​พระ​เจ้า​ดำรง​อยู่​ใน​ท่าน​ทั้ง​หลาย. และ​ท่าน​ได้​ชัย​ชะ​นะ​แก่​มาร​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูก​เล็กๆ​ทั้งหลาย ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​พวกคุณ​ได้​มา​รู้จัก​กับ​พระบิดา คุณพ่อ​ทั้งหลาย ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​พวกคุณ​ได้​มา​รู้จัก​กับ​พระองค์​ผู้ซึ่ง​ได้​เป็น​อยู่​ตั้งแต่​เริ่มแรก คน​หนุ่มๆ​ทั้งหลาย ผม​ได้​เขียน​ถึง​พวกคุณ ก็​เพราะ​พวกคุณ​มี​กำลัง​มาก และ​พระคำ​ของ​พระเจ้า​อยู่​ใน​พวกคุณ​ทั้งหลาย และ​พวกคุณ​ก็​ได้​เอา​ชนะ​มารร้าย​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายที่เป็นลูก ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะพวกท่านรู้จักพระบิดา ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านรู้จักพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่ม ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะพวกท่านมีกำลังมาก และพระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่ในพวกท่าน และท่านชนะมารร้ายนั้นแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกที่รัก ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านทั้งหลาย เพราะท่านได้รู้จักพระบิดา บิดาทั้งหลาย ข้าพเจ้าเขียนถึงท่าน เพราะท่านได้รู้จักพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล หนุ่มสาวทั้งหลาย ข้าพเจ้าเขียนถึงท่าน เพราะท่านเข้มแข็ง และพระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่ในท่าน และท่านได้ชนะมารร้ายนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้คุ้นกับพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่ปฐมกาล ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่มๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่านเพราะท่านทั้งหลายมีกำลังมาก และพระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่ในท่านทั้งหลาย และท่านชนะมารร้ายนั้นแล้ว
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้รู้จักกับพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่เริ่มแรก ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่มๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายมีกำลังมาก และพระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่ในท่านทั้งหลาย และท่านได้ชัยชนะแก่มารร้ายแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็น​บิดา ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​ท่าน​ได้​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​เป็น​มา​ตั้งแต่​ปฐมกาล​แล้ว พวก​หนุ่มๆ ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน ก็​เพราะ​ท่าน​เข้มแข็ง และ​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ดำรง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน และ​ท่าน​ได้​มี​ชัยชนะ​ต่อ​มาร​ร้าย​นั้น​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​ที่​รัก ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​พวก​ท่าน เพราะ​ท่าน​รู้จัก​พระบิดา พ่อ​ทั้งหลาย ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน เพราะ​ท่าน​รู้จัก​พระองค์​ผู้​อยู่​ตั้งแต่​ปฐมกาล คน​หนุ่ม​ทั้งหลาย ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน เพราะ​ท่าน​เข้มแข็ง และ​พระวจนะ​ของ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ท่าน และ​ท่าน​ได้​ชนะ​มาร​ร้าย​นั้น​แล้ว
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย ที่ เป็น บิดา ข้าพเจ้า เขียน จดหมาย ถึง ท่าน เพราะ ท่าน ทั้งหลาย ได้ รู้จัก กับ พระองค์ ผู้ทรง ดำรง อยู่ ตั้งแต่ เริ่ม แรก ท่าน ทั้งหลาย ที่ เป็น คน หนุ่ม ๆ ข้าพเจ้า เขียน จดหมาย ถึง ท่าน เพราะ ท่าน ทั้งหลาย มี กำลัง มาก และ พระ วจนะ ของ พระเจ้า ดำรง อยู่ ใน ท่าน ทั้งหลาย และ ท่าน ได้ ชัย ชนะ แก่ มาร ร้าย แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายที่เป็นบิดา ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายได้รู้จักกับพระองค์ผู้ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่เดิม ท่านทั้งหลายที่เป็นคนหนุ่มๆ ข้าพเจ้าเขียนจดหมายถึงท่าน เพราะท่านทั้งหลายมีกำลังมาก และพระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่ในท่านทั้งหลาย และท่านได้ชัยชนะแก่มารชั่วร้ายแล้ว