Acts 20:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​วาง​แบบอย่าง​ไว้​ให้​ท่าน​ทุก​สิ่ง​แล้ว, เห็น​ว่า​ควร​จะ​อุสส่าห์​ทำ​การ​เพื่อ​จะ​ได้​ช่วย​คน​ที่​มี​กำลัง​น้อย, และ​ควร​จะ​ระลึก​ถึง​คำ​ของ​พระ​เยซู​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​ตรัส​ว่า. ‘การ​ให้​เป็น​เหตุ​ให้​มี​ความสุข​ยิ่ง​กว่า​การ​รับ.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​ผม​ทำ​อย่างนี้ ก็​เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​เห็น​ว่า​เรา​จะ​ต้อง​ทำงาน​หนัก​เพื่อ​จะ​ได้​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ขัดสน จำ​คำพูด​ของ​พระเยซูเจ้า​ไว้​ให้​ดี​ที่​ว่า ‘การ​ให้​เป็น​เกียรติ​มาก​ยิ่งกว่า​การ​รับ’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าวางแบบอย่างให้ท่านแล้วในทุกเรื่อง เพื่อให้เห็นว่าโดยการตรากตรำงานแบบเดียวกันนี้ เราต้องช่วยพวกที่มีกำลังน้อย และระลึกถึงพระวจนะของพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้า ตามที่พระองค์ตรัสว่า ‘การให้เป็นเหตุให้มีความสุขยิ่งกว่าการรับ’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกอย่างที่ข้าพเจ้าทำไป ข้าพเจ้าแสดงให้ท่านเห็นแล้ว ว่า โดยการทำงานหนักเช่นนี้ เราต้องช่วยผู้อ่อนแอ จงระลึกถึงพระดำรัสที่องค์พระเยซูเจ้าเองตรัสไว้ว่า ‘การให้เป็นเหตุให้มีความสุขยิ่งกว่าการรับ’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าได้วางแบบอย่างไว้ให้ท่านทุกอย่างแล้ว ให้เห็นว่าโดยทำงานเช่นนี้ควรจะช่วยคนที่มีกำลังน้อย ระลึกถึงพระวาทะของพระเยซูเจ้า ซึ่งพระองค์ตรัสว่า ‘การให้เป็นเหตุให้มีความสุขยิ่งกว่าการรับ’ ”
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าได้วางแบบอย่างไว้ให้ท่านทุกอย่างแล้ว ให้เห็นว่าโดยทำงานเช่นนี้ควรจะช่วยคนที่มีกำลังน้อย และให้ระลึกถึงพระวจนะของพระเยซูเจ้า ซึ่งพระองค์ตรัสว่า ‘การให้เป็นเหตุให้มีความสุขยิ่งกว่าการรับ’ ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ได้​แสดง​ให้​ท่าน​เห็น​ว่า​การ​ทำงาน​หนัก​เช่น​นี้ พวก​เรา​ต้อง​ช่วยเหลือ​ผู้​อ่อนแอ จง​จำ​คำ​ที่​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ไว้​ว่า ‘การ​ให้​ย่อม​ทำ​ให้​มี​ความ​สุข​มาก​กว่า​การ​รับ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ทำ​ทุก​อย่าง​เพื่อ​ให้​ท่าน​เห็น​ว่า เรา​ต้อง​ช่วย​คน​ที่​มี​กำลัง​น้อย​ด้วย​การ​ทำงาน​หนัก จง​จำ​คำ​ที่​พระเยซู​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​กล่าว​ไว้​ให้​ดี​ว่า ‘การ​ให้​เป็น​เหตุ​ให้​มี​ความ​สุข​ยิ่ง​กว่า​การ​รับ’ ”
Thai Tok
ข้าพเจ้า ได้ วาง แบบอย่าง ไว้ ให้ท่า น ทุก อย่าง แล้ว ให้ เห็น ว่า โดย ทำ งาน เช่น นี้ ควร จะ ช่วย คน ที่ มี กำลัง น้อย และ ให้ ระลึก ถึง พระ วจนะ ของ พระ เยซู เจ้า ซึ่ง พระองค์ ตรัส ว่า ` การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มีค วาม สุข ยิ่ง กว่า การ รับ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าได้วางแบบอย่างไว้ให้ท่านทุกอย่างแล้ว ให้เห็นว่าโดยทำงานเช่นนี้ควรจะช่วยคนที่มีกำลังน้อย และให้ระลึกถึงพระวจนะของพระเยซูเจ้า ซึ่งพระองค์ตรัสว่า `การให้เป็นเหตุให้มีความสุขยิ่งกว่าการรับ'"