Hebrews 10:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายคนที่ได้ประมาทต่อพระบัญญัติของโมเซ, ถ้ามีพะยานสองสามปาก, ก็จะถึงตายปราศจากความเมตตา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนไหนที่ไม่ยอมเชื่อฟังกฎของโมเสส และมีพยานสักสองสามปาก คนนั้นก็ถูกประหารชีวิตอย่างไร้ความเมตตา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนคนที่ละเมิดธรรมบัญญัติของโมเสสนั้น ถ้ามีพยานสักสองหรือสามปาก ก็จะต้องตายโดยปราศจากความปรานี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของโมเสส หากมีพยานสองหรือสามคนยังต้องตายโดยปราศจากความเมตตา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ได้ฝ่าฝืนบัญญัติของโมเสสนั้น ถ้ามีพยานสักสองสามปาก ก็จะต้องตายโดยปราศจากความเมตตา
Thai KJV 2003
คนที่ได้ฝ่าฝืนพระราชบัญญัติของโมเสสนั้น ถ้ามีพยานสักสองสามปาก ก็จะต้องตายโดยปราศจากความเมตตา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ใดที่ไม่ได้เชื่อฟังหมวดกฎบัญญัติของโมเสส เมื่อมีพยานสองหรือสามปากให้คำยืนยัน เขาก็ตายไปโดยปราศจากความเมตตา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครฝ่าฝืนกฎบัญญัติของโมเสสก็ยังต้องตายโดยปราศจากความเมตตา แม้มีพยานสองหรือสามคนก็ตาม
Thai Tok
คน ที่ ได้ ฝ่าฝืน พระราชบัญญัติ ของ โมเสส นั้น ถ้า มี พยาน สัก สอง สาม ปาก ก็ จะ ต้อง ตาย โดย ปราศจาก ความ เมตตา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ได้ฝ่าฝืนพระราชบัญญัติของโมเสสนั้น ถ้ามีพยานสักสองสามปาก ก็จะต้องตายโดยปราศจากความเมตตา