Luke 13:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ผู้หญิง​นี้​เป็น​เชื้อ​สาย​ของ​อับ​รา​ฮาม, ซึ่ง​ซาตาน​ได้​ผูก​มัด​ไว้​ได้​สิบ​แปด​ปี​แล้ว, ไม่​ควร​หรือ​ที่​จะ​ให้​เขา​หลุด​พ้น​จาก​เครื่อง​จำ​จอง​อัน​นี้​ใน​วัน​ซะ​บา​โต?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​หญิง​คนนี้​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อับราฮัม ถูก​ซาตาน​ผูก​มัด​มา​เป็น​เวลา​สิบแปด​ปี​แล้ว มัน​ไม่​ถูกต้อง​หรือ​ที่​จะ​ปลดปล่อย​ให้​เธอ​เป็น​อิสระ​ใน​วันหยุดทางศาสนา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้หญิงคนนี้เป็นบุตรสาวของอับราฮัมซึ่งถูกซาตานผูกมัดไว้ถึงสิบแปดปีแล้ว ไม่ควรหรือที่จะให้นางหลุดพ้นจากเครื่องจำจองนี้ในวันสะบาโต?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็แล้วหญิงคนนี้ผู้เป็นลูกหลานของอับราฮัมถูกซาตานผูกมัดมาตลอดสิบแปดปี ไม่ควรหรือที่จะปลดปล่อยนางให้เป็นอิสระในวันสะบาโต?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายผู้หญิงนี้เป็นเชื้อสายของอับราฮัม ซึ่งซาตานได้ผูกมัดไว้สิบแปดปีแล้ว ไม่ควรหรือที่จะให้เขาหลุดพ้นจากเครื่องจำจองอันนี้ในวันสะบาโต”
Thai KJV 2003
ดูเถิด ฝ่ายหญิงผู้นี้เป็นบุตรีของอับราฮัม ซึ่งซาตานได้ผูกมัดไว้สิบแปดปีแล้ว ไม่ควรหรือที่จะให้เขาหลุดพ้นจากเครื่องจองจำอันนี้ในวันสะบาโต”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​หญิง​คน​นี้​ซึ่ง​เป็น​ลูก​สาว​คน​หนึ่ง​ของ​อับราฮัม​ที่​ซาตาน​ได้​ครอบงำ​เป็น​เวลา​ยาว​นาน​ถึง 18 ปี ไม่​ควร​หรือ​ที่​เธอ​จะ​ได้​รับ​การ​ปลดปล่อย​ใน​วัน​สะบาโต”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​หญิง​คน​นี้​ที่​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​อับราฮัม ถูก​ซาตาน​ผูก​มัด​มา​สิบ​แปด​ปี ไม่​ควร​ได้​เป็น​อิสระ​ใน​วัน​สะบาโต​หรือ”
Thai Tok
ดูเถิด ฝ่าย หญิง ผู้ นี้ เป็น บุตรี ของ อับ ราฮัม ซึ่ง ซา ตาน ได้ ผูกมัด ไว้ สิบ แปด ปี แล้ว ไม่ ควร หรือ ที่ จะ ให้ เขา หลุดพ้น จาก เครื่อง จองจำ อัน นี้ ใน วัน สะ บา โต "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ฝ่ายหญิงผู้นี้เป็นเชื้อสายของอับราฮัม ซึ่งซาตานได้ผูกมัดไว้สิบแปดปีแล้ว ไม่ควรหรือที่จะให้เขาหลุดพ้นจากเครื่องจำจองอันนี้ในวันสะบาโต"