Luke 22:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทูล​ตอบ​ว่า, “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, นี่​แน่ะ, มี​ดาพ​สอง​เล่ม.” พระ​องค์​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “เรื่อง​นี้​ยุต​ติ​กัน​เสีย​เถอะ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​จึง​บอก​ว่า “อาจารย์​ครับ นี่​ไง ดาบ​สอง​เล่ม” แต่​พระองค์​บอก​ว่า “เลิก​พูด​เรื่องนี้​ได้​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาทูลตอบว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า นี่แน่ะ มีดาบสองเล่ม” พระองค์ตรัสกับเขาว่า “พอแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ดูเถิด นี่มีดาบสองเล่ม” พระองค์ตรัสตอบว่า “พอแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทูลตอบว่า “พระองค์เจ้าข้า นี่แน่ะ มีดาบสองเล่ม” พระองค์ตรัสกับเขาว่า “พอแล้ว”
Thai KJV 2003
เขาทูลตอบว่า “พระองค์เจ้าข้า ดูเถิด มีดาบสองเล่ม” พระองค์ตรัสกับเขาว่า “พอเสียทีเถอะ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​สาวก​พูด​ว่า “พระ​องค์​ท่าน นี่​แน่ะ​มี​ดาบ 2 เล่ม” พระ​องค์​ตอบ​ว่า “นั่น​ก็​พอ​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​สาวก​พูด​ว่า “องค์​พระผู้เป็นเจ้า ดู​สิ​ที่​นี่​มี​ดาบ​สอง​เล่ม” พระองค์​ตอบ​ว่า “พอ​ได้​แล้ว!”
Thai Tok
เขา ทูล ตอบ ว่า " พระองค์เจ้า ข้า ดูเถิด มี ดาบส อง เล่ม " พระองค์ ตรัส กับ เขา ว่า " พอ เสียที เถอะ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทูลตอบว่า "พระองค์เจ้าข้า ดูเถิด มีดาบสองเล่ม" พระองค์ตรัสกับเขาว่า "พอเสียทีเถอะ"