Micah 5:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้ธิดาแห่งทัพกองโจร, บัดนี้เจ้าจะต้องชุมนุมพลตั้งเป็นทัพกองโจร: พวกเขาได้ยกมาล้อมพวกเราไว้: เขาจะเอากระบองมาตีผู้ทรงวินิจฉัยแห่งยิศราเอลที่แก้ม แต่ท่าน, บ้านเบธเลเฮ็มเอฟราธา, ซึ่งเป็นแต่หน่วยชนหมู่น้อยในหมู่บ้านจำนวนพันคนแห่งยะฮูดา, จะมีผู้หนึ่งแทนเราออกมาจากท่าน, ซึ่งจะเป็นกษัตริย์ครองยิศราเอล; อันสืบเนื่องมาแต่กาลดึกดำบรรพ์, จากดั้งเดิมโน้น. ดังนั้นพระองค์จะทรงปล่อยเขาไปตามเรื่องจนถึงกาลที่สตรีผู้เจ็บครรภ์จะคลอดออกมา: เมื่อนั้นคนเดนเลือกอันเป็นพี่น้องของท่านจะกลับมาร่วมหมู่ชนชาติยิศราเอล. และท่านจะยืนมั่นและจะเลี้ยงฝูงแกะของท่านด้วยพลานุรภาพแห่งพระยะโฮวา, และด้วยสง่าราศีแห่งพระนามพระยะโฮวาพระเจ้าของท่าน; ส่วนเขาทั้งหลายจะเป็นปีกแผ่นถาวรมั่นคง: ด้วยว่าเมื่อนั้นท่านจะเป็นใหญ่เลื่องลือไปจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลก. และท่านผู้นั้นจะเป็นสันติสุขของพวกเรา ครั้นเมื่อชาวอะซูเรียเข้ามาในประเทศของเขาและเมื่อเขาเหยียบย่ำมาในราชวังทั้งหลายของเราแล้ว, เมื่อนั้นเราจะยกพวกไปต่อสู้เขาด้วยเมษบาลเจ็ดท่าน, และคนเก่งกล้าแปดท่าน, เป็นผู้นำ. แล้วเขาจะไปกวาดเก็บกินทั่วแผ่นดิน อะซูเรียจนเกลี้ยงด้วยอำนาจดาพ, กะทั่งถึงด่านทั้งหลายแห่งแผ่นดินนิมโรธ: แล้วท่านจะช่วยให้เราได้พ้นจากเงื้อมมือชาวอะซูเรีย, เมื่อเขายกเข้ามาในประเทศของเรา, และเมื่อเขาเหยียบย่างเข้ามาในอาณาเขตต์ของเรานั้น ชนเดนเลือกพวกยาโคบจะปะปนอยู่ในหมู่คนเป็นอันมากดุจน้ำค้างมาจากพระยะโฮวา, หรือเหมือนกับฝนตกปรอยๆ ลงมาบนหญ้า, ซึ่งมิต้องอาศัยคนทำ, หรือรอให้มนุษย์บันดาล. และชนเดนเลือกพวกยาโคบนั้นจะปะปนอยู่ในหมู่ประชาชาติ, ในท่ามกลางประชาชนเป็นอันมาก, ดุจสิงห์โตอยู่ท่ามกลางหมู่สัตว์ในป่า, หรือเหมือนกับสิงห์โตหนุ่มอยู่ในท่ามกลางฝูงแกะ: ซึ่งถ้ามันได้ผ่านเข้าไปในฝูงแล้วก็จะเหยียบขยี้, และกัดฉีกเป็นชิ้นๆ, และไม่มีใครสามารถจะช่วยได้. ขอให้มือของเจ้ายกขึ้นเหนือศัตรูของเจ้า, และจงให้ข้าศึกทั้งสิ้นของเจ้าพินาศไป พระยะโฮวาตรัสว่า, “อยู่มาภายหลังเมื่อถึงกาลนั้น, เราจะกำจัดม้ารบให้หมดสิ้นไปจากพวกเจ้า, และเราจะทำลาย รถรบเสีย: เราจะทำลายเมืองเอกของประเทศเจ้า, และจะโค่นป้อมของพวกเจ้าลงเสียทั้งสิ้น: เราจะกำจัดแม่มดกรรมออกจากมือของเจ้าเสีย: และเจ้าจะไม่มีหมอดูโชคชะตาอีกต่อไป: เราจะทำลายรูปแกะสลักและเสาที่เคารพให้หมดสิ้นจากในหมู่พวกเจ้า; เจ้าจะไม่ต้องกราบไหว้ผลงานที่มือของเจ้าประดิษฐ์ขึ้นเองอีกเลย. เราจะถอนเอารูปพระอาซะราออกเสียท่ามกลางพวกเจ้า; และเราจะทำลายเมืองเหล่านั้นของพวกเจ้าเสีย. และเราจะบริหารการแก้แค้นแก่ประชาชาติที่มิได้เชื่อฟังนั้นด้วยความกริ้วโกรธโกรธา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกสาวเอ๋ย ตอนนี้ให้เจ้ากรีดเนื้อของเจ้า เจ้ากำลังถูกโจมตี พวกมันกำลังโอบล้อมพวกเรา พวกมันใช้ไม้ตีแก้มของคนนั้นที่ปกครองอิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ บุตรีแห่งกองทัพเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงระดมไพร่พล ศัตรูมาล้อมพวกเราไว้ เขาจะเอากระบองตีแก้ม ของผู้ปกครองอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นครแห่งกองทหารเอ๋ย จัดทัพเถิด เพราะศัตรูมาล้อมเมืองของเราแล้ว เขาจะเอาไม้เท้าฟาดแก้มผู้ปกครองของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ กองทัพทหารเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงกรีดหนังของเจ้า ศัตรูมาล้อมเราทั้งหลายไว้ เขาเอาไม้ตีแก้ม ของผู้ปกครองอิสราเอล
Thai KJV 2003
โอ บุตรสาวแห่งกองทัพทหารเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงรวมกันเป็นกองทัพ ศัตรูมาล้อมเราทั้งหลายไว้ เขาจะเอาไม้ตีแก้มของผู้ปกครองอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ จงรวบรวมกำลังของท่านเถิด เมืองแห่งพละกำลังเอ๋ย พวกเราถูกล้อมเมือง พวกเขาใช้ตะบองฟาดหน้า ของผู้ตัดสินความของอิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นครแห่งกองทหาร จัดทัพเถิด เพราะศัตรูมาล้อมเมืองของเราแล้ว เขาจะเอาไม้เท้าฟาดแก้ม ผู้ปกครองของอิสราเอล
Thai Tok
คำ พยากรณ์ เรื่อง การ บังเกิด ของ พระ เยซู ที่เบธเลเฮมโอ บุตร สาว แห่ง กองทัพ ทหาร เอ๋ย บัดนี้ เจ้า จง รวม กัน เป็นกอง ทัพ ศัตรู มา ล้อม เรา ทั้งหลาย ไว้ เขา จะ เอา ไม้ ตี แก้ม ของ ผู้ ปกครอง อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ บุตรสาวแห่งกองทัพทหารเอ๋ย บัดนี้เจ้าจงรวมกันเป็นกองทัพ ศัตรูมาล้อมเราทั้งหลายไว้ เขาจะเอาไม้ตีแก้มของผู้ปกครองอิสราเอล