Proverbs 23:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​มองดู​เหล้าองุ่น​นั้น​ที่​มี​สี​แดง, และ​ที่​ฉายแสง​อยู่​ใน​ถ้วย; มัน​เลื่อนไหล​ลง​ไป​อย่าง​คล่อง​คอ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ไป​หลงใหล​เหล้าองุ่น ตอน​มัน​สีแดงสด​เหมือน​เลือด ตอน​ที่​มัน​เป็น​ประกาย​ระยิบ​ระยับ​ใน​ถ้วย​เหล้า มัน​ไหล​ลื่น​ลง​คอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ามองดูเหล้าองุ่นเมื่อมันมีสีแดง เมื่อมันเปล่งประกายในถ้วย และมันไหลลงไปอย่างคล่องคอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าจ้องดูเหล้าองุ่นเมื่อมันสีแดงสวย เมื่อมันส่องประกายอยู่ในถ้วย เมื่อมันดื่มลื่นคอ!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ามองดูเหล้าองุ่นเมื่อมันมีสีแดง เมื่อเป็นประกายในถ้วย และลงไปคล่องๆ
Thai KJV 2003
อย่ามองดูเหล้าองุ่นเมื่อมันมีสีแดง เมื่อเป็นประกายในถ้วย และลงไปคล่องๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​มอง​เหล้า​องุ่น​ตอน​ที่​สี​ของ​มัน​แดง ตอน​ที่​มัน​พ่น​ฟอง​พร่างพราย​อยู่​ใน​แก้ว และ​ไหล​ลื่น​ลง​คอ​อย่าง​ง่ายดาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​จ้อง​เหล้า​องุ่น​เมื่อ​มัน​สี​แดง​สวย เมื่อ​มัน​ส่อง​ประกาย​อยู่​ใน​ถ้วย เมื่อ​มัน​ดื่ม​ลื่น​คอ!
Thai Tok
อย่า มอง ดู เหล้า องุ่น เมื่อ มัน มี สี แดง เมื่อ เป็น ประกาย ใน ถ้วย และ ลง ไป คล่อง ๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ามองดูเหล้าองุ่นเมื่อมันมีสีแดง เมื่อเป็นประกายในถ้วย และลงไปคล่องๆ