Exodus 22:29
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้อนี้หมายความว่าอะไร?
This verse says you shouldn't wait to give God the first of your best things, like the first fruits from your garden or the firstborn of your children. God is speaking and wants His people to remember to honor Him with their best offerings.
อธิบายสำหรับเด็ก
Imagine you have a new toy. This verse is like saying you should share your toy with your best friend right away instead of waiting. It's about giving the best to God first, just like sharing your favorite toy.
บริบททางประวัติศาสตร์
This verse is part of the Law given by God to Moses around 1200 BCE. The audience was the Israelites, who were learning how to live according to God's commands. In their agricultural society, giving the first fruits was a way to show gratitude and dedication to God.
การประยุกต์ใช้วันนี้
In today's world, this might mean giving a portion of your first paycheck to a charity or church, or sharing your skills and talents with others early on, rather than waiting until you feel more accomplished.