bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Ezra 8
Ezra 8
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 9 →
1
BA ki tlogotlogo tsa bo‐rabo, mi e ki palo ea losika ea bona ba ba le ba tla le ’na ba coa Babelona, ka pusho ea Aretaheshasete khosi.
2
Gereshone, oa bomoroa Finehase: Daniele oa bomoroa Itamare: Hatushe, oa bomoroa Davide.
3
Sekarie, oa bomoroa Shekanie, oa bomoroa Paroshe: mi ga baloa lonona lo uan hundereda le faevte nae kaha paloñ ea losika.
4
Elehoene moroa Seraheye, oa bomoroa Pahata‐moabe, le ba lonona lo tu hundere la lo na nae.
5
Oa bomoroa Shekanie, moroa Yahasiele, le lonona lo teri hundereda lo na nae.
6
Ebede moroa Yonatane, oa bomoroa Adine, le lonona lo faevte lo na nae.
7
Yeshaye moroa Atalie, oa bomoroa Elame, le lonona lo sevente lo na nae.
8
Sebadie moroa Mikaele, oa bomoroa Shefatie, le lonona lo eite lo na nae.
9
Obadie moroa Yehiele, oa bomoroa Yoabe, le lonona lo tu hundereda le eiten lo na nae.
10
Oa bomoroa Shelomite, moroa Yosifie, le lonona lo uan hundereda le sekeste lo na nae.
11
Sekarie moroa Bebe, oa bomoroa Bebe, le lonona lo tuente eit lo na nae.
12
Le Yohanane moroa Hakatane, oa bomoroa Asegade, le lonona lo uan hundereda le ten lo na nae.
13
Le ba bomoroa Adonikame ba bohelo, ba maina a bona e leñ a: Elefelete, le Yeyele, le Shemaye, le lonona lo sekeste lo na nabo.
14
Le Utae, le Sabude, ba bomoroa Bigevae, le lonona lo sevente lo na nabo.
15
¶ Mi ka ba phuthela nokeñ e e elelelañ Ahava; mi ra tlola gona ka malatsi a teri: mi ka tlokomela bathu le baperiseti, mi ga kia ka ka bona oa bomoroa Leve gona.
16
Ereha gona ki romañ go bitsa Eliesere, le Ariele, le Shemaye, le Elenatane, le Yaribe, le Elenatane, le Natane, le Sekarie, le Meshulame, litlogotlogo: le Yoyaribe, le Elenatane, banona ba tlaloganyo.
17
Mi ka ba romela go Idoe tlogo kua heloñ ga Kasifia ka taolo, mi ka ba bulelela se ba tla se raeañ Idoe, le Banetina bana ba ga rague ha heloñ ga Kasifia, gore ba re tlisetse bariheri ba eintlu ea Morimo oa rona.
18
Mi ereka atla sa molemo sa Morimo oa rona se le se le go rona, ba re tlisetsa monona oa tlaloganyo, oa bomoroa Mahele, moroa Leve, moroa Yeserele; le Sherebie, le bomoroaue le bana ba ga rague ba le eiten;
19
Le Hashabie, le Yesaye, oa bomoroa Merare a na nae, le bana ba ga rague le bomoroa bona, ba le tuente;
20
Le Banetina ba tu hundereda le tuente, ba Banetina, ba Davide le likhosana ba le ba ba laolela mo tiheloñ ea Baleva: ba birioa ka maina botle.
21
¶ Ereha gona ki küelañ pisho go ya gona, ha nokeñ ea Ahava, gore re ikatise ha pele ga Morimo oa rona, go ipatlela, le banyana ba rona, le lithoto tsa rona, tsela e e thokhameñ go ona;
22
Gone ki le ka tlayoa ki litloñ go lopa leshumo ya banona le bapalami mo khosiñ go re thusa mo babeñ mo tseleñ: gone re le ra bua le khosi, ra re, Atla sa Morimo oa rona se molemo go botle ba ba o batlañ; mi thata le bogale yoa ona bo go botle ba ba o latlañ.
23
Mi ra riha pisho go ya, mi ra batla mouo mo Morimoñ: mi oa re rapelesegela.
24
¶ Ereha gona ki lomololañ ba balaori ba baperiseti ba tueleve, eboñ Sherebie, le Hashabie, le ba bana ba ga rabo ba ten nabo,
25
Mi ka ba lekanyetsa selevera, le gouda, le lilo, eboñ lineo tsa eintlu ea Morimo oa rona, tse khosi le bagakolori ba eona, le likhosana tsa eona, le Bayeserela ba ba bonoañ botle ba li neileñ:
26
Mi ka lekanyetsa mo atleñ tsa bona litalenta tsa selevera li sekes hundereda le faevete, le litalenta tsa lilo tsa selevera li uan hundereda, le litalenta tsa gouda li uan hundereda;
27
Le linoelo tsa gouda li tuente, tsa liderama li uan thousanda; le lilo li tu tsa khotlo e e molemo e e phatsimañ e e eletsegañ yaka gouda.
28
Mi ka ba raea, Lo itsephetse Yehova; lilo le cona li itsephile; mi selevera le gouda ki cupelo ea peleego go Yehova Morimo oa bo‐rra enu.
29
Risañ, lo li buluke, e tsamaee lo li lekanyetse ha pele ga balaori ba baperiseti le Baleva, le litlogotlogo tsa bo‐rara ba Bayeserela, kua Yerusalema, mo matluñ a teñ a eintlu ea Yehova.
30
Mi baperiseti le Baleva ba cula bokete yoa selevera, le gouda, le lilo, go li isa Yerusalema kua tluñ ea Morimo oa rona.
31
¶ Ereha gona re tlogañ ha nokeñ ea Ahava ka tsatsi ya bo‐tueleve ya khueri ea eintla, go ea Yerusalema: mi atla sa Morimo oa rona se le se le go rona; mi oa re golola mo atleñ tsa baba, le bona ba ba laletseñ mo tseleñ.
32
Mi ra hitla Yerusalema, mi ra nna gona ka malatsi a teri.
33
¶ Mi selevera le gouda le lil o tsa lekañoa mo tluñ ea Morimo oa rona ka tsatsi ya bo‐for, ka atla sa Meremote moroa Urie moperiseti; mi Eleasare moroa Finehase a na nae; le Yosabade moroa Yeshue a na nabo, le Noadie moroa Binnue, Baleva;
34
Kaha paloñ, le kaha boketeñ yoa cotle: mi bokete yotle yoa kualoa ka motla ouo.
35
Mi bana ba bona ba ba le ba isioa, ba ba ruleñ mo bocuaroñ, ba hisetsa Morimo oa Bayeserela cupelo tsa phisho, lipoana li tueleve tsa cupelo tsa Bayeserela botle, le lipheleu li naente sekes, le likuana li sevente seven, le liphoko li tuelve go na cupelo ea boleo: cotle tse e le le cupelo ea phisho go Yehova.
36
¶ Mi ba nela likala tsa khosi, le balaori ba ba kua bosiyeñ yoa noka melao ea khosi: mi ba thusa bathu, le eintlu ea Morimo.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10