bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Jeremiah 30
Jeremiah 30
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 31 →
1
LEHUKU ye le ya rihalela Yeremie ye le coañ go Yehova, ya re,
2
Go bua yalo Yehova Morimo oa Bayeserela, a re, Kuala mahuku a ki a buileñ nau aotle mo bukeñ;
3
Gone bona, metla e etla, go bua Yehova, ha ki tla bosa bocuaro yoa Bayeserela le Bayuda bathu ba me, go bua Yehova: mi ki tla ba bosetsa go hatsiñ ye ki le ka le naea bo‐rabo, mi ba tla le rua.
4
Mi a ki mahuku a Yehova o a buileñ kaga Bayeserela le kaga Yuda.
5
¶ Gone go bua yalo Yehova: Re utluile koru ea thoromo, le ea poiho, mi esiñ ea kagisho.
6
A ko lo botse ha senona se ka tsala? Ki bonelañ monona moñue le moñue ka atla tsa gague ha mañkopeñ a gague, yaka mosari eo o belegañ, mi lihatlogo cotle li khuatahaletseñ?
7
Au! gone motla ouo o mogolu, go si ope o o cuanañ nao: ki motla oa tlalelo oa Bayakoba; mi ba tla nama ba gololoa go ona.
8
Gone go tla rihala ka motla ono, go bua Yehova oa lintua, ki tla roba yokoe ea gague mo thamoñ tsa lona, ki komoganya likholego tsa lona, mi baeñ ga ba kitla ba tlola ba itihela ka lona.
9
Mi ba tla rihela Yehova Morimo oa bona, le Davide khosi ea bona, eo ki tla mo ba cosetsañ.
10
¶ Ki gona lona Bayakoba batlañka ba me, si boiheñ, go bua Yehova; le lona Bayeserela, si reregeñ: gone bonañ, ki tla lo golola khakaleñ, le losika loa lona mo hatsiñ ya bocuaro yoa eona; mi Bayakoba ba tla boea, ba tla thagama ba iketla, mi ga go ope eo o tla ba boitsañ.
11
Gone ki na le lona, go bua Yehova, go lo golola; leha ki nyeletsa merahe eotle kua ki lo halaritseñ gona, ga ’nkitla ki lo nyeletsa: mi ki tla lo oatlaea ka tekanyo, ki sa lo latohololele rure.
12
¶ Gone go bua yalo Yehova: Thubego ea lona ki e e sa horisioeñ, mi sebeco sa lona se botluku.
13
Ga go ope go ganelela se se ganeloañ sa lona, go lo horisa; ga lo na mere e e horisañ.
14
Barati ba lona botle ba lo lebetse; ga ba botse kaga lona; gone ki lo beritse ka sebeco sa maba, le ka koatlao ea selalome, ka ntla ea bontsi yoa litsiamololo tsa lona; gone libe tsa lona li ntsihetse.
15
Lo khayayegelañ thubego ea lona? botluku yoa lona ga bo kake yoa horisioa; ki lo rihetse lilo tseuo ka bontsi yoa litsiamololo tsa lona: le ka libe tsa lona li ntsihetse.
16
Ki gona botle ba ba lo nyeletsañ ba tla nyelerioa; mi baganetsi ba lona botle, ba tla ea kua bocuaroñ botle; mi ba ba lo thopañ ba tla na thopo, mi botle ba ba lo gapañ ki tla ba nela khapoñ.
17
Gone ki tla bosetsa phorisho go lona, mi ki tla lo horisa mo likuenishoñ tsa lona, go bua Yehova; gone ba lo biritse balelekioi, ba re, Ki Tsiona, e e sa batloeñ ki ope.
18
¶ Go bua yalo Yehova: Bonañ, ki tla bosa bocuaro yoa litenta tsa Bayakoba, ki utluela manno a bona botluku; mi motse o tla agioa mo thabaneñ ea ona, mi paliso e tla nnoa yaka e le entse.
19
Mi malebogo a tla coa go aona, le koru ea bona ba ba itlapelañ: mi ki tla ba ntsihatsa, mi ga ba kitla ba ñotlahala; mi ki tla ba galaletsa, mi ga ba kitla ba nyehala.
20
Le bana ba bona ba tla na yaka ga ntla, mi phuthego ea bona e tla tlomamisioa ha pele ga me, mi ki tla khopolola bapatiki ba bona botle.
21
Mi mogalaleri oa bona o tla na oa bona, mi mobusi oa bona o tla coa gare ga bona: mi ki tla mo tlisa, mi o tla ’nkatamela; mi e mañ eo o beeletseñ pelu ea gague go ’nkatamela? go bua Yehova.
22
Mi lo tla na bathu ba me, mi ki tla na Morimo oa lona.
23
Bonañ, seheho sa ga Yehova sa bocarara se rule, eboñ seheho sa tlukuhalo; se tla na mo tlogoñ tsa baikepi ka tlukuhalo.
24
Bogale yoa ga Yehova yo bo hisañ ga bo kitla bo boea, e tsamaea a riha a tlomamisa maikaelelo a pelu ea gague: lo tla go tlokomela ka metla ea bohelo.
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 31 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52