bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Malachi 2
Malachi 2
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 3 →
1
MI yana, lona baperiseti, taolo e, e le go lona.
2
Ha lo gana go utlua, mi ha lo gana go e tsaea ka pelu, go naea leina ya me khalalelo, go bua Yehova oa lintua, ki tla lo romela thogo, mi ki tla roga matsego a lona: E, le yana ki a rogile, ka gone lo sa tsee ka pelu.
3
Bonañ, ki tla khalemela losika loa lona, mi ki tla halatsa moshuañ mo hatlogoñ tsa lona, moshuañ oa meletlo ea lona; mi lo tla tlosioa nao.
4
Mi lo tla itse ha ki lo rometse taolo e, gore kholagano ea me e ne le Leve, go bua Yehova oa lintua.
5
Kholagano ea me ea botselo le ea kagisho e le e na le ena; mi ka li mo naea ka poiho e o la a ’mpoiha ka eona, le therego e o la a rerioa ki leina ya me ka eona.
6
Molao oa boamarure o lo o le mo molomoñ oa gague, mi gole go si ka go bonoa tsiamololo mo pounameñ tsa gague: o la a tsamaea le ’na ka kagisho le ka bocuano, mi a bosa bontsi mo tsiamololoñ.
7
Gone pounama tsa moperiseti li cuanetse go tsegetsa kico, gore bathu ba batle molao mo molomoñ oa gague: gone ki ena moroñoi oa ga Yehova oa lintua.
8
Mi lona lo hapogile tsela; lo kho-khoeritse bontsi mo molaoñ: lo borisitse kholagano ea ga Leve, go bua Yehova oa lintua.
9
Ki gona ki lo rihileñ nyatsego le khalo ha pele ga bathu botle ba, ka lo sa tlokomele tsela tsa me, mi ka lo gobetse bathu mo molaoñ.
10
¶ A ga re na Rra eo moñue hela rotle? a ga si Morimo o o moñue hela o o re rihileñ? re rihelañ ka bonoñuane moñue go eo moñue ka go tsepholola kholagano ea bo‐rra ecu?
11
Bayuda ba rihile ka bonoñuane; mi maila a rihiloe mo Bayesereleñ le mo Yerusalema; gone Bayuda ba tsepholotse boitsepho yoa ga Yehova yo o bo ratileñ, gone ba nyetse moroaria morimo oa boeñ.
12
Yehova o tla khaola monona eo o rihañ yalo mo tenteñ tsa Bayakoba, le eo o letañ le eo o arabañ: le eo o isetsañ Yehova oa lintua cupelo ea liyo.
13
Mi lo rihile seo se ga tu, ka go khurumetsa aletara ea ga Yehova ka likeleri, ka selelo le conelo, ea tsamaea a si ka a tlola a ñoka cupelo ea liyo, le esiñ go e cula mo atleñ tsa lona ka natehalo.
14
Leha gontse yalo loa re, Kañ? Gone Yehova e le le moshupi gare ga lona le basari ba bokau yoa lona, ba lo ba rihetseñ ka bonoñuane: leha ba le lilekane tsa lona, le basari ba kholagano ea gago.
15
Mi a ga a la a riha a le moñue hela, leha a na le bosalo yoa moea? Mi e le le ka eñ? Gore a batle peu ea Morimo. Ki gona itiseñ ka meoea ea lona, gore go si ne ope eo o rihañ le mosari oa bokau yoa gague ka bonoñuane.
16
Gone go bua Yehova, Morimo oa Bayeserela, a re, Kia ila tlalo: le eo o bipañ tsenyo ka seaparo, go bua Yehova oa lintua: ki gona itiseñ ka meoea ea lona gore lo si rihe ka bonoñuane.
17
¶ Lo lapisitse Yehova ka mahuku a lona. Mi loa re, Re mo lapisitse kañ? Mo go se, ka lo re, Botle ba ba shulatsañ ba molemo mo maitloñ a ga Yehova, mi a khatloa ki bona; khotsa Morimo oa tsekisho o kae?
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4