Isaiah 40:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey Siyon’a müjde getiren, Yüksek dağa çık! Ey Yeruşalim’e müjde getiren, Yükselt sesini, bağır, Sesini yükselt, korkma. Yahuda kentlerine, “İşte, Tanrınız!” de.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Siyona müjde getiren, Yüksek dağa çık! Ey Yeruşalime müjde getiren, Yükselt sesini, bağır, Sesini yükselt, korkma. Yahuda kentlerine, İşte, Tanrınız! de. Ey Yeruşalime müjde getiren ya da Ey müjde getiren Siyon halkı, yüksek dağa çık! Ey müjde getiren Yeruşalim halkı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Siona müjde getiren, yüksek dağa çık; Yeruşalime müjde getiren, sesini kuvvetle yükselt; yükselt, korkma; Yahuda şehirlerine de: İşte, Allahınız!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Siyon'a müjde getiren, Yüksek dağa çık! Ey Yeruşalim'e müjde getiren, Yükselt sesini, bağır, Sesini yükselt, korkma. Yahuda kentlerine, “İşte, Tanrınız!” de.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Siona müjde getiren, yüksek dağa çık; Yeruşalime müjde getiren, sesini kuvvetle yükselt; yükselt, korkma; Yahuda şehirlerine de: İşte, Allahınız!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей Сийон'а мюжде гетирен, Йюксек даа чък! Ей Йерушалим'е мюжде гетирен, Йюкселт сесини, баър, Сесини йюкселт, коркма. Яхуда кентлерине, „Иште, Танрънъз!“ де.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Siyon'a müjde veren, yüksek dağa çık. Ey Yeruşalem'e müjde veren, sesini kuvvetle yükselt! Yükselt! Korkma! Yahuda kentlerine, "İşte, Tanrınız!" de.