bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tsonga
/
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
/
2 Samuel 20
2 Samuel 20
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
1
Kutani ku humelela kona munhu wa Beliyali, vito ra yena a a ri Xeba n'wana Bikri, wa Benjamini; a yimba nanga, a ku: “A hi na ku averiwa na Davhida, a hi na ndzhaka na n'wana Yese! Va ka Israele, un'wana ni un'wana a a muke entsongeni wa yena!”
2
Kavaloko vanhu va Israele va hambana na Davhida, va landza Xeba n'wana Bikri; kambe vanhu va Yuda va namarhela hosi ya vona, ku suka eYordani ku fika eYerusalema.
3
Davhida a tlhelela endlwini ya yena eYerusalema, kutani hosi yi teka vasati va khume lavatsongo lava a va siyeke ku hlayisa yindlu, a va veka endlwini yin'wana laha va languteriwaka kona, a va phamela swakudya, kambe a nga ha yanga eka vona; va tshama va pfaleriwa ku fika siku ra rifu ra vona, va hanya va ri vasati va tinoni.
4
Hosi yi ku eka Amasa: “Ndzi hlengeletele vanhu va Yuda hi masiku manharhu, na wena u va kona haleno.”
5
Amasa a ya hlengeleta va Yuda, kambe a hlwela a tlula siku leri a ri vekeriweke.
6
Kutani Davhida a ku eka Abixayi: “Sweswi Xeba, n'wana Bikri, u ta hi onha, ku tlula Abixalomu! Wena, teka malandza ya hosi ya wena u n'wi landzela, a nga tshuki a kuma miti ya makhokholo, kutani a tifihla emahlweni ka hina.”
7
Kavaloko vanhu va Yowabu va huma endzhaku ka yena, ni Vakereti, ni Vapeleti ni tinhenha hinkwato; va huma eYerusalema ku landzela Xeba, n'wana Bikri.
8
A va ri ekusuhi ni ribye lerikulu leri nga eGibiyoni, loko Amasa a fika emahlweni ka vona; kambe Yowabu a a ambele nguvu leyi a yi toloveleke; ehenhla ka yona a ku ri ni vamba ra banga leri bohiweke exifungheni xa yena, ri ri enkotlotweni wa rona; kakuloko a ya emahlweni, ri wa.
9
Kutani Yowabu a ku eka Amasa: “U tsakile, makwerhu, xana?” Kutani Yowabu a khoma hi voko ra ximatsi malebvu ya Amasa ku n'wi ntswontswa.
10
Kambe Amasa a a nga xiyi banga leri nga evokweni ra Yowabu; kutani Yowabu a n'wi tlhava khwiri, ha rona a hangalasa marhumbu ya yena ehansi, a nga n'wi tlhavanga ra vumbirhi; sweswo Amasa a fa. Kutani Yowabu na Abixayi, makwavo va hlongorisa Xeba, n'wana Bikri.
11
Rin'wanyana ra majaha ya Yowabu ri yima ekusuhi na Amasa, ri ku: “Mani na mani la tsakelaka Yowabu, na mani na mani la yimelaka Davhida, a a landze Yowabu!”
12
Kambe Amasa a puluvundza engatini ya yena endleleni; kuteloko munhu loyi a vona leswaku vunyingi hinkwabyo bya yima, a susumeta Amasa ensin'wini ehandle ka ndlela, a hoxa nguvu ehenhla ka yena; a endlisa sweswo loko a vona hinkwavo lava fikaka eka yena va yima.
13
Kuteloko a susiwile endleleni, hinkwavo va hundza, va landza Yowabu ku ya hlongorisa Xeba, n'wana Bikri.
14
Xeba a hundza etinyimbeni hinkwato ta Israele, a ya fika emutini wa Avele-Beta-Maaka, ni ka va Beri hinkwavo; vona a va hlengeletanile, kutani va famba, na vona, endzhaku ka yena.
15
Kutani vanhu va Yowabu va famba, va ya n'wi rhendzela emutini wa Avele-Beta-Maaka, va wu akela xitsulutsulu lexi gimetaka erirhangwini ra le handle, na rona tiko hinkwaro leri ngi ri ri na Yowabu ri tirha ku hlanhla rirhangu.
16
Kutani wansati la tlhariheke a huwelela a ri emutini, a ku: “Yingisani, Yingisani! Ma nga byela Yowabu, mi ku: ‘Tshinela u fika haleno, ndzi ta vulavula na wena!’ ”
17
Yena a tshinela a ya eka yena, kutani wansati a ku: “Hi wena Yowabu xana?” A ku: “Hi mina.” A ku eka yena: “Yingisa marito ya nandza wa wena.” Yena a ku: “Ndza yingisa.”
18
Kutani a ku: “Khale a va tolovela ku vula, va ku: ‘A va vutise Avele,’ sweswo mhaka yi ta hela.
19
Ndzi un'wana wa lava rhulaka ni lava tshembekaka eka Vaisraele; u lava ku dlaya muti lowu nga manana un'wana wa Vaisraele. U nga mitela yini ndzhaka ya Yehovha xana?”
20
Yowabu a hlamula, a ku: “Kule, kule na mina ku rhandza ku mita ni ku heta!
21
Mhaka a yi tano; kambe munhu wa le ntshaveni ya Efrayimi, la thyiwaka Xeba, n'wana Bikri, u tlakusile voko ku lwa ni hosi, na Davhida. N'wi nyiketeni, yena ntsena, kutani ndzi ta sukela muti.” Wansati a ku eka Yowabu: “Waswivo, nhloko ya yena yi ta hoxeriwa wena hi le henhla ka rirhangu.”
22
Kavaloko wansati a ta eka tiko hinkwaro hi vutlhari bya yena, kutani va tsema nhloko ya Xeba, n'wana Bikri, va yi hoxa eka Yowabu. Kutani a yimba nanga; va hangalaka emahlweni ka muti, un'wana ni un'wana a ya entsongeni wa yena; yena Yowabu a tlhelela eYerusalema, eka hosi.
23
Yowabu a a ri ndhuna ya nyimpi hinkwayo ya Israele, na Benaya, n'wana Yehoyada, a a vekiwile ehenhla ka Vakereti ni Vapeleti;
24
Adorama a a lerisa mitirho, na Yoxafati, n'wana Ahiludi, a a ri muhlayisi wa matsalwa;
25
Xeva a a ri mutsari na Sadoki na Abiyatara a va ri vaprista;
26
Ira wa Yayiro a a ri, na yena muprista wa Davhida.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24