bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
/
Song of Solomon 1
Song of Solomon 1
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 2 →
1
Нехай він цїлує мене поцїлунком уст своїх! Ласкавість бо твоя над вино солодша.
2
Любими пахощами пахне імя твоє, наче миро розлите, тим то дївицї тебе улюбили.
3
Притягни мене 'д собі, - ми побіжимо за тобою; царь запровадить мене в палати свої, - будемо захвачуватись і радїте тобою, ласку твою над вино вихваляти; - о, не помилилися тим, що влюбили тебе!
4
Дочки Ерусалимські! я смуглява собі, та гарна, мов ті намети Кедарські, мов килими в Соломона.
5
Ви не дивітесь, що я смуглява, - се сонце мене осмалило: Сини матері моєї погнївались на мене, заставили мене стерегти виноградник, - власного ж виноградника я не стерегла.
6
З'ясуй же, душі моїй любий: де ти пасеш? де о півднї опочиваєш? чом блукатись менї коло отар товарішів твоїх?
7
Як сього ти не знаєш, найкрасша між женщинами, то йди слїдом за вівцями й паси кізлята твої уз шатер, що пастухи собі понапинали.
8
Ти, моя любо, в мене, мов та кобилиця в колесницї в Фараона, (згорда виступаєш).
9
Прегарні щоки твої в ланцюжках, шия в тебе у коралях;
10
Ланцюжки золоті зробимо тобі з срібними кропками.
11
Доки царь був за столом своїм, видавав нард мій пахощі свої.
12
Милий мій - мов китиця мирри, у мене на грудях,
13
Милий мій у мене - мов гроно кипрове в виноградниках Енгадських.
14
Гарна ти, моя мила, о, яка ти гарна! очі в тебе гулубині.
15
А ти, мій любий - прехороший, уродливий! а постеля наша - мов трава зелена;
16
Крівля домів наших - кедри, криша - кипариси.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8