bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
/
Esther 9
Esther 9
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 10 →
1
Дванадцятого місяця, себто місяця адара, тринадцятого дня його, котрого настав час звершитися наказові царя і указові його, того дня, коли сподівалися супротивники юдеїв узяти владу над ними, а сталося навпаки, що самі юдеї взяли владу над ворогами своїми,
2
Зібралися юдеї в містах своїх, по всіх провінціях царя Артаксеркса, щоб накласти руку на ненависників своїх; і ніхто не міг встояти перед ними, тому що страх перед ними напав на всі народи.
3
І всі князі в провінціях, і сатрапи, і намісники, і виконавці царських справ підтримували юдеїв, тому що спіткав їх страх перед Мордехаєм.
4
Бо великим був Мордехай у домі царя, і слава про нього покотилася по всіх провінціях, оскільки цей чоловік, Мордехай, підносився й підносився.
5
І винищували юдеї ворогів своїх, витинаючи мечем, умертвляли і вигублювали, і вчиняли з ворогами своїми за своєю волею.
6
У Сузах, місті столичному, умертвили юдеї і повигублювали п’ятсот чоловіків;
7
І Паршандату, і Далфона, і Аспату,
8
І Пората, і Адалію, і Арідата,
9
І Пармашту, і Арісая, і Арідая, і Вайзата,
10
І десятьох синів Ґамана, Ґаммедатового сина, ворога юдеїв, забили, а на грабунок не простягли руки своєї.
11
Того ж дня доповіли цареві про число забитих в Сузах, столичному місті.
12
І сказав цар цариці Естер: У Сузах, місті столичному, умертвили юдеї і вигубили п’ятсот чоловіків і десятьох синів Ґамана; а що вчинили вони в інших провінціях? І яке пожадання твоє? Воно буде справджене.
13
І сказала Естер: Якщо цареві бажано, то нехай буде дозволено юдеям, котрі в Сузах, чинити те саме й завтра, що сьогодні, і десятьох синів Ґаманових нехай повісять на дереві.
14
І наказав цар учинити так; і виданий указ в Сузах про це, і десятьох синів Ґаманових повісили.
15
І зібралися юдеї, котрі в Сузах, також і чотирнадцятого дня місяця адара, і умертвили в Сузах триста чоловіків, а на грабунок не простягли свої руки.
16
І інші юдеї, що мешкали в царевих провінціях, зібралися стати на захист свого життя, і мати спокій від своїх ворогів, і умертвили із супротивників своїх сімдесят п’ять тисяч, а на грабунок не простягли руки своєї.
17
Це сталося тринадцятого дня місяця адара; а чотирнадцятого дня цього ж таки місяця вони заспокоїлися і вчинили його днем бенкетування і веселощів.
18
А юдеї, котрі в Сузах, зібралися тринадцятого дня його і чотирнадцятого дня його, а п’ятнадцятого дня його заспокоїлися і вчинили його днем бенкетування і веселощів.
19
Тому юдеї сільські, що мешкають у поселеннях відкритих, проводять чотирнадцятий день місяця адара у радості і бенкетуванні, надсилаючи дарунки одне одному.
20
І описав Мордехай оці події, і послав листи до всіх юдеїв, котрі в провінціях царя Артаксеркса, до близьких і до далеких.
21
Про те, щоб вони започаткували щорічне святкування в себе чотирнадцятого дня місяця адара і п’ятнадцятого дня його,
22
Як таких днів, за котрих юдеї стали убезпечені від ворогів своїх, і як за такого місяця, за котрого перетворилася у них печаль на радість і ремствування – на день святковий, – щоб учинили їх днями бенкетування і веселощів, надсилаючи дарунки одне одному і милостиню убогим.
23
І прийняли юдеї те, що вже самі почали робити, і про що Мордехай написав до них,
24
Як Ґаман, син Ґаммедатів, ворог усіх юдеїв, замірився вигубити юдеїв, і кидав жереба, про винищення і згубу їхню,
25
Та оскільки Естер дійшла до царя, то цар наказав новим листом, щоб злий замір Ґамана, котрого він задумав на юдеїв, повернувся на голову його, і щоб повісили його і синів його на дереві.
26
А тому й назвали ці дні Пурім, від ймення: Пур. Тому згідно з усіми словами цього листа і з тим, що самі бачили і до чого доходило в них,
27
Юдеї ухвалили і прийняли на себе, і на дітей своїх і на всіх, що приєдналися до них, незмінно щоб святкувати ці два дні, за приписами про них і свого для них часу, щороку.
28
І щоби дні ці були в пам’ятку і святкувалися в кожному поколінні і в кожному родові, в кожній провінції, і в кожному місті, і щоби дні ці, Пурім, не відмінялися у юдеїв, і пам’ять про них не щезла в дітей їхніх.
29
Написала також цариця Естер, донька Авіхаїлова, та юдей Мордехай з усією вимогливістю, щоб виконували цього нового листа про Пурім.
30
І послали вони листи до всіх юдеїв, до ста двадцяти семи провінцій Артаксерксового царства, зі словами миру і правди.
31
Щоб вони несхитно дотримувалися тих днів Пурім свого часу, котрого установив для них юдей Мордехай і цариця Естер, і як вони самі призначили їх для себе і для дітей своїх за днів посту і благання.
32
Отак повеління Естери утвердило це слово про Пурім, і воно записане в книгу.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10