bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian 2011
/
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 1
Ukrainian 2011
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
1
Слова Екклезіаста, сина Давида, царя Ізраїля в Єрусалимі.
2
Марнота марнот, — сказав Екклезіаст, — марнота марнот, усе марнота.
3
Яка користь людині в усій її праці, якою трудиться під сонцем?
4
Рід приходить, і рід відходить, земля ж стоїть навіки.
5
І сонце сходить, і сонце заходить, і тягнеться до свого місця.
6
Воно, підіймаючись, іде туди на південь і обходить до півночі. Обходячи, обходить, іде вітер, і у своїх коловоротах вітер повертається.
7
Усі потоки течуть до моря, та море не переповниться. На місце, звідки течуть потоки, туди вони повертаються, щоби плисти знову.
8
Усі речі стомлюючі. Не зможе людина виказати, і око не насититься баченням, і вухо не насититься слуханням.
9
Усе те, що було, — воно те, що буде. І що те, котре зроблене, — воно те, що буде зроблене. Немає нічого нового під сонцем.
10
Хто промовить і скаже: Поглянь, це нове, — воно вже сталося у віках, що були перед нами.
11
Немає пам’яті перших, і останнім, що сталися, не буде їм пам’яті в тих, що стануться в кінці.
12
Я, Екклезіаст, був царем над Ізраїлем у Єрусалимі.
13
І я віддав моє серце, аби шукати і дослідити мудрістю все, що відбувається під небом. Адже Бог дав людським синам погані обставини, щоб перебувати в них.
14
Я побачив усі творіння, зроблені під сонцем, і ось усе марнота і бажання духа.
15
Викривлене не зможе прикраситися, і те, чого бракує, не зможе бути порахованим.
16
Я сказав у своєму серці, мовлячи: Ось я звеличився і поставив мудрість над усіма, що були переді мною в Єрусалимі, і моє серце багато побачило мудрості та знання.
17
Я віддав моє серце, щоб пізнати мудрість і знання, я пізнав притчі та загадки, бо і це — бажання духа.
18
Адже в безлічі мудрості — безліч пізнання, і хто побільшує пізнання, побільшує страждання.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12