bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ukrainian
/
Ukrainian UMT
/
Zephaniah 2
Zephaniah 2
Ukrainian UMT
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 3 →
1
Люди безсоромні, змініть серця свої,
2
поки вас не розвіяли, мов полову, що зникає за день, поки палкий гнів Господній не впав на вас, поки день Господнього гніву не настав для вас.
3
Господа шукайте, всі ви, сумирні краю цього, ви, хто дотримувалися настанов Господніх. Шукайте праведності й покори! Шукайте, можливо ви знайдете схованку у день Господнього гніву.
4
Бо Ґазу буде покинуто, Ашкелон зруйновано, опівдні Ашдод буде спустошено, а Екрон викорінено.
5
Горе тим филистимлянам, хто живе біля моря, горе народу критському! Слово Господа — проти вас: «Ханаане, земле филистимська, Я тебе зруйную, Я вигублю всіх мешканців твоїх».
6
Приморські землі пасовиськом стануть, притулком для пастухів, кошарами для овець.
7
Край цей належатиме решткам народу Юдеї. Вони випасатимуть там худобу. Увечері вони лягатимуть спати у будинках Ашкелона, бо Господь їхній Бог дбатиме про них і віддасть їм те, що було забране від них.
8
«Я чув докори Моава й образи аммонійців, що вони кидали Моєму народу, і як вони вихвалялися тим, що забирали їхні землі, щоб приєднати їх до своїх кордонів.
9
Тому так само правда, як те, що Я є, — говорить Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, — Моав спіткає доля Содома, а аммонійців — доля Ґоморри. Тоді земля заросте бур’янами, вкриється сіллю, як у Мертвому морі, і стане пусткою навіки. Решта Мого народу захопить їх, ті, хто лишилися з народу Мого, успадкують їх».
10
Ось що матимуть вони за пиху свою, бо ображали народ Господа Всевишнього і збиткувалися з нього.
11
Господь страшним їм стане, бо винищить усіх ідолів землі. І тоді всі народи світу вклоняться низько Йому, кожен у своєму домі, в кожному далекому краю.
12
«Навіть ви, ефіопи, поляжете від Мого меча», — каже Господь.
13
Він простягне руку Свою на північ і знищить Ассирію. Він з Ниневії зробить руїну, суху, немов пустеля.
14
Тоді отари й усіляка звірина спочиватимуть посеред неї. Сови кричатимуть у вікна і ворони сидітимуть на одвірках; чорні птахи будуть вити гнізда в тих безлюдних, порожніх будівлях.
15
Ниневія — це таке пихате місто, що так собі безпечно живе, але воно стане такою пусткою, що тільки дикі звірі мешкатимуть там. Кожен, хто повз нього йде, присвисне і махне рукою, дивлячись, якою руїною воно стало.
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3