Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to tum ḳhabardár rahná, tá aisá na ho, ki jab wuh tumháre áge se nábúd ho jáeṉ, to tum is phande meṉ phaṉs jáo ki un kí pairawí karo, aur un ke deotáoṉ ke báre meṉ yih daryáft karo, ki Yih qaumeṉ kis tarah se apne deotáoṉ kí pújá kartí haiṉ? ham bhí waisá hí kareṉge.
What Does This Mean?
This verse from Deuteronomy warns the Israelites not to follow the practices of the nations they conquer. God is speaking, warning them against imitating the religious practices of these nations, emphasizing that such practices are harmful.
Explained for Children
Imagine you're playing a game where you have to avoid a trap. This verse is like a parent telling you not to step into that trap even if you see others falling for it. Just because others do something doesn't mean it's good for you.
Historical Background
Moses spoke this to the Israelites before they entered the Promised Land. It was around 1400 BC, and the Israelites were about to conquer Canaan, where they would face various pagan practices. The warning is to keep them from following these practices and staying true to God.
Living It Out Today
In today’s world, this verse can remind us not to follow harmful trends or practices just because others are doing them. For example, avoiding peer pressure to engage in risky behaviors because a group of friends is doing it.