Proverbs 17:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thà một miếng bánh khô mà hòa thuận, Còn hơn là nhà đầy thịt tế lễ lại cãi lộn nhau.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thà một miếng bánh khô mà ấm êm hòa thuận, Hơn là nhà đầy thịt hiến tế mà gây lộn với nhau.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thà ăn mẩu bánh khô mà được êm ấm còn hơn đầy yến tiệc mà nhà cửa bất hoà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thà một miếng bánh khô mà yên lành,Hơn là nhà đầy thịt tế lễ mà tranh chấp.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thà một miếng bánh khô mà hòa thuận Còn hơn là nhà đầy thịt tế lễ lại tranh cãi nhau.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thà một miếng bánh khô mà thuận thảo, còn hơn nhà đầy thịt tế lễ mà xung đột.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thà ăn bánh mì khô mà hoà thuận, còn hơn nhà đầy thức ăn mà cãi vã.