Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, Ta lấy mạng sống Ta mà thề –sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh, Thiên Chúa của Ít-ra-en– Mô-áp sẽ trở nên như Xơ-đôm và con cái Am-mon sẽ nên như Gô-mô-ra. Đó là một mảnh đất hoang cỏ mọc, một hầm muối, một hoang địa cho đến muôn đời. Số dân còn sót lại của Ta sẽ cướp phá chúng, số còn sống sót của dân Ta sẽ chiếm đất đai chúng làm gia nghiệp.
Điều này có nghĩa gì?
This verse tells us that God will make Moab and the children of Ammon like Sodom and Gomorrah—places that were destroyed because of their wickedness. God says that what remains of his people will take over these lands.
Giải thích cho trẻ em
Imagine if your neighborhood was so naughty that it got turned into a big, empty field with nothing but nettles and salt pools. That's what God is saying might happen to Moab and Ammon because they've been very bad. But the good people will get to live there instead.
Bối cảnh lịch sử
Zephaniah wrote this verse around 625 BCE during the reign of King Josiah in Judah. It was a time when surrounding nations like Moab and Ammon were threatening Judah, so Zephaniah warned them that God would punish their wickedness.
Áp dụng cho hôm nay
Today, if we see people or groups acting unjustly towards others, this verse reminds us of the consequences for such actions. It encourages us to stand up against evil and strive for righteousness in our communities.
Chủ đề
judgmentrighteousnesspunishmentconsequences of sinGod's justicesalvation for the righteous