bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Numbers 27
Numbers 27
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 28 →
1
約瑟 子 瑪拿西 族、 瑪拿西 元孫、 瑪吉 曾孫、 基列 孫、 希弗 子 西羅非哈 之女、 瑪拉 、 挪阿 、 曷拉 、 密迦 、 得撒 、
2
俱至會幕門、立於 摩西 與祭司 以利亞撒 、及會長會眾之前曰、
3
我父死於曠野、不在 可拉 黨中、集攻耶和華、第為己罪而死、而無子嗣、
4
何因無子、而删其名、絕於譜系、請在叔伯之中、以產予我、
5
摩西 以其事呈於耶和華、
6
耶和華諭 摩西 曰、
7
西羅非哈 女之言是也、必以其父之產歸之、俾在叔伯中有其恆業、
8
爾告 以色列 族云、如人死而無子、必歸其業於女、
9
無女則歸諸兄弟、
10
無兄弟則歸諸叔伯、
11
無叔伯則歸諸近親、為 以色列 族之典章律例、循耶和華所諭 摩西 之命、○
12
耶和華諭 摩西 曰、爾陟 亞巴琳 山、觀我所賜 以色列 族之地、
13
爾既觀之、必歸乃祖、如爾兄 亞倫 然、
14
昔在 尋 野水濱、會眾紛爭、爾曹悖逆我命、不於民前尊我為聖、所言之水、在 加低斯 米利巴 、
15
摩西 籲耶和華曰、
16
請耶和華、世人諸神之上帝、簡立一人、統轄會眾、
17
出入其前、導之往返、免耶和華會眾、猶羊之無牧、
18
耶和華諭 摩西 曰、 嫩 之子 約書亞 、乃感於神、汝可取之、按手其上、
19
置於祭司 以利亞撒 及會眾前、付託以命、
20
以汝尊榮、加諸其身、使 以色列 會眾無不聽從、
21
彼必立於祭司 以利亞撒 前、 以利亞撒 為之諮諏烏陵於耶和華前、彼及 以色列 會眾、必聽其命而出、亦聽其命而入、
22
摩西 遵耶和華命、取 約書亞 、使立於祭司 以利亞撒 及會眾前、
23
按手其上、以命託之、循耶和華所諭 摩西 之命、
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36