bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
/
Zechariah 9
Zechariah 9
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 10 →
1
耶和華之警示、應於 哈得拉 地、歸於 大馬色 、及其鄰邑 哈馬 、萬人與 以色列 諸支派之目、皆仰望耶和華、
2
亦歸於 推羅 西頓 、以其大有智慧也、
3
推羅 為己建保障、積銀如塵土、積精金如衢泥、
4
主必逐之、摧其權勢於海、邑為火焚、
5
亞實基倫 見之而恐懼、 迦薩 見之而痛苦、 以革倫 因絕望而蒙羞、 迦薩 王必淪喪、 亞實基倫 無人居處、
6
外族將居於 亞實突 、我必絕 非利士 人之驕、
7
除其口中之血、齒間可憎之物、彼將為我上帝之遺民、若 猶大 中之族長、 以革倫 若 耶布斯 人、
8
我將建營以環我室、抵禦敵軍、絕其往來、使暴虐者不復經行斯境、蓋我目顧之、○
9
錫安 女歟、爾其大樂、 耶路撒冷 女歟、爾其歡呼、爾王臨爾、彼乃公義、且施拯救、溫柔而乘驢、即驢之駒、
10
我必絕 以法蓮 之車、與 耶路撒冷 之馬、除爭戰之弓、彼將向列邦言和平、其權所及、自此海至彼海、自大河至地極、
11
若爾、因爾盟約之血、我將釋爾俘囚、出於眢井、
12
有望之俘囚歟、宜歸保障、我今宣告、必償爾維倍、
13
我以 猶大 為已彎之弓、以 以法蓮 為在弦之矢、 錫安 歟、我將激爾子、以攻 雅完 之子、使爾若勇士之劍、
14
耶和華將見於其上、發矢如閃電、主耶和華吹角、御南方之旋風而行、
15
萬軍之耶和華將保衛之、俾吞滅其敵、踐其所發之石、將飲敵血而喧譟、有若飲酒、又若盈血之祭盂、沃血之壇角、
16
是日也、彼之上帝耶和華必救其民、視若羣羊、俾如冕旒之寶石、焯爍於其地、
17
其福何其洪、其榮何其美、少男以佳穀而昌、少女因新酒而盛、
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14