bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
/
1 Peter 3
1 Peter 3
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 4 →
1
同樣地,為人妻者宜順服自己的丈夫,縱令丈夫不服膺聖道,亦可因自己的妻室的品德被感化而毋需一言;
2
同時帶着敬畏之心觀察你們純潔的品行。
3
至於裝飾,不可注重外表的編髮、戴金飾,或服裝;
4
惟須注重心中隱藏的人格,以溫柔嫻靜的心,作不毁壞的妝飾:那是在 神前大有價值的。
5
昔時寄希望於 神的聖潔婦女們,就是這樣修飾自己;同時順服自己的丈夫,
6
有如撒拉之服從亞伯拉罕,稱之為主。你們現在成了她的女孩,就該好自為之,切勿畏懼危難。
7
同樣地,為人夫者宜以知識實行同居,視女性為弱者,並且把她當作生命的恩澤的共同繼承人而予以尊敬,庶幾乎你們的祈禱不遇阻礙。
8
總而言之,諸位應當一心一德,富有同情,熱愛弟兄,慈祥愷悌而虛懷若谷。
9
不以惡報惡,或以謾罵還謾罵;相反地,只祝福:因為你們正是為此蒙召,以便自己承受福祉。
10
蓋『凡欲愛惜生命、欲見康樂之日者,須約束其舌不發惡言,控制其嘴不作欺詐之語。
11
棄惡行善,追求和平而維持之;
12
因為主的雙眼俯視義人,祂的雙耳垂聽他們的祈求:可是主對作惡的人反臉』。
13
倘諸位是熱中於善,還有誰來傷害你們呢?
14
但你們果真為義而受害,則為有福。勿畏人之威脅,亦勿自擾;
15
唯須在你們心中尊基督為主、為聖,時常準備答復每個問你們的人,所問即有關你們心中的希望的道理:
16
須以溫和的態度和敬畏之心為之,同時懷着純正的良心;庶幾當你們被攻訐之時,那些詆譭你們的人,將因你們在基督之內的好品行,汗顏無地。
17
神的旨意果如此,則行善而受苦,實較作惡為佳。
18
緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:
19
藉此也去對那些監獄裏的靈宣告,
20
即往昔挪亞時代悖逆不順之流:其時 神的長期忍耐仍在延續,方舟準備了,舟中少數生靈(實際八口),曾由水中獲救。
21
這反映洗禮的方式,如今也通過耶穌基督之復活拯救你們;不是除去肉體上的污垢,而是求其對 神有純正的良心。
22
祂登天了,位於 神之右;舉凡天使、權位、能力,無不屈於其下。
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5