Luke 17:22
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣又对门徒们说: “日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。
这是什么意思?
Jesus warns his disciples that there will come a time when they will long to see the days of the Son of Man, but they won't be able to. He is speaking about future events.
儿童解释
Imagine you really want to eat your favorite ice cream on a hot day, but it's all gone and you can't have any. Jesus says something similar will happen when people miss seeing Him later.
历史背景
The Gospel of Luke was written by Luke, a companion of Paul, around AD 60-75 for Greek-speaking Christians in the Roman Empire. It reflects Jesus' teachings to his disciples.
今日应用
Today, we can apply this verse when feeling distant from God during hard times. Remembering Christ's presence can bring comfort and hope even when life seems dark.
主题
hopesalvationfaithwaitingeschatologydiscipleship
相关经文
常见问题
Who is 'the Son of Man' mentioned in this verse?
'The Son of Man' refers to Jesus Christ. This title emphasizes both His humanity and divine nature, as used by Him throughout the Gospels.
How should believers prepare for the day when we will long to see one of these days?
Believers can stay close to God through prayer, Bible study, and fellowship with other Christians. This helps maintain a strong spiritual foundation and readiness for Christ's return.
Can you explain the future events Jesus is referring to in Luke 17:22?
Jesus likely refers to His Second Coming and the final judgment, when people will realize their need for Him but it will be too late. It underscores the importance of faith now.
Why would disciples desire to see one of these days again?
Disciples might miss Jesus' presence and teachings after His departure. This longing reflects a deep yearning for God's visible manifestation, emphasizing the hope Christians have in Christ’s return.