bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
/
Esther 1
Esther 1
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 2 →
1
亚哈随鲁 作王,从 印度 直到 古实 ,统管一百二十七省。
2
亚哈随鲁 王在 书珊 城的宫登基;
3
在位第三年,为他一切首领臣仆设摆筵席,有 波斯 和 米底亚 的权贵,就是各省的贵胄与首领,在他面前。
4
他把他荣耀之国的丰富和他美好威严的尊贵给他们看了许多日,就是一百八十日。
5
这日子满了,又为所有住 书珊 城的大小人民在御园的院子里设摆筵席七日。
6
有白色、绿色、蓝色的 帐子 ,用细麻绳、紫色绳从银环内系在白玉石柱上;有金银的床榻摆在红、白、黄、黑玉石的铺石地上。
7
用金器皿赐酒,器皿各有不同。御酒甚多,足显王的厚意。
8
喝酒有例,不准勉强人,因王吩咐宫里的一切臣宰,让人各随己意。
9
王后 瓦实提 在 亚哈随鲁 王的宫内也为妇女设摆筵席。
10
第七日, 亚哈随鲁 王饮酒,心中快乐,就吩咐在他面前侍立的七个太监 米户幔 、 比斯他 、 哈波拿 、 比革他 、 亚拔他 、 西达 、 甲迦 ,
11
请王后 瓦实提 头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。
12
王后 瓦实提 却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。
13
那时,在王左右常见王面、国中坐高位的,有 波斯 和 米底亚 的七个大臣,就是 甲示拿 、 示达 、 押玛他 、 他施斯 、 米力 、 玛西拿 、 米母干 ,都是达时务的明哲人。按王的常规,办事必先询问知例明法的人。王问他们说:
15
「王后 瓦实提 不遵太监所传的王命,照例应当怎样办理呢?」
16
米母干 在王和众首领面前回答说:「王后 瓦实提 这事,不但得罪王,并且有害于王各省的臣民;
17
因为王后这事必传到众妇人的耳中,说:『 亚哈随鲁 王吩咐王后 瓦实提 到王面前,她却不来』,她们就藐视自己的丈夫。
18
今日 波斯 和 米底亚 的众夫人听见王后这事,必向王的大臣 照样 行;从此必大开藐视和忿怒之端。
19
王若以为美,就降旨写在 波斯 和 米底亚 人的例中,永不更改,不准 瓦实提 再到王面前,将她王后的位分赐给比她还好的人。
20
所降的旨意传遍通国(国度本来广大),所有的妇人,无论丈夫贵贱都必尊敬他。」
21
王和众首领都以 米母干 的话为美,王就照这话去行,
22
发诏书,用各省的文字、各族的方言通知各省,使为丈夫的在家中作主,各说本地的方言。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10