Romans 6:13
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
也不可讓你們自己的肢體向罪投降,作了邪惡的工具。相反地,你們要把自己奉獻給上帝,像一個從死裡被救活的人,把自己的整體奉獻給他,作為公義的器皿。
这是什么意思?
This verse from Romans tells us not to let our bodies do bad things for sin, but instead to give ourselves fully to God and use our bodies to do good things for Him.
儿童解释
Imagine your body is like a toy. This verse says don't use the toy to break rules or hurt others. Instead, use it to help people and make God happy, just like you'd play nicely with your toys.
历史背景
The Apostle Paul wrote Romans around 56-58 AD to Christians in Rome. He was addressing their questions about living a life of righteousness after salvation from sin.
今日应用
Imagine you're at work and tempted to gossip about coworkers. Instead, use that energy to encourage them or help with extra tasks, showing God's love through your actions.
主题
sinrighteousnesssalvationobedienceGod's willspiritual growth
相关经文
常见问题
Why do we need to yield ourselves to God?
Yielding ourselves to God helps us align our lives with His will, leading to a more fulfilling and righteous life.
What are 'members' in this verse?
'Members' refers to the parts of your body. The verse encourages using all aspects of yourself for good instead of evil.
How can we practically apply Romans 6:13?
We can apply it by setting personal goals that reflect God's values, like being kind or honest in daily interactions.
What does 'alive from the dead' mean here?
'Alive from the dead' refers to spiritual rebirth after salvation, emphasizing our new life and purpose for righteousness.