bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
/
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 1
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
1
在 耶路撒冷 做王、 大衛 个孻仔、傳道者 个話。
2
傳道者講:空虛 ,空虛,十分空虛, 萬事全部係空虛。
3
人个一生,在日頭下勞勞碌碌, 到底有麼介價值?
4
一代過去,一代又來, 世界還係共樣。
5
日頭出來,日頭落山, 當遽倒轉它出來个地方。
6
風向南吹,又轉向北, 吹來吹去,還係轉到原來个路線。
7
江河流入大海,海一直毋會滿; 江河對㖠流出來,還係倒轉去。
8
人因為萬事操煩: 講話,也講毋會煞; 目珠看,看毋會飽; 耳公聽,聽毋會罅。
9
發生過个事還係會發生; 做過个事還係再做。 日頭下無一項新个事。
10
有㖠項事人做得講:「看啊,這係新个」? 事實上,在𠊎等出世以前早就有了。
11
古早个世代,無人記得; 將來个世代,後來个人也毋會記得。
12
𠊎係傳道者;𠊎在 耶路撒冷 做過 以色列 个王。
13
𠊎專心用智慧尋求、研究天下一切發生个事。 上帝給世間人个重擔樣會恁重!
14
𠊎看過日頭下發生个一切;全部係空虛,係捉風。
15
彎个無辦法變直; 無个做毋得算有。
16
𠊎心肚恁樣想:「𠊎个智慧高過所有以前統治過 耶路撒冷 个人。𠊎个心了解當多智慧㧯智識。」
17
𠊎用心愛分別智慧㧯戇檔、智識㧯癲狂,正知這也係捉風。
18
智慧越高,煩勞越多; 智識越多,傷心越大。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12