Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
視哉、我以為個証者而給他與各種人、並以為首導者、為率領者、給之與諸國也。
这是什么意思?
This verse from Isaiah says that God has given a leader and witness to the people. God is speaking, and the message is about a special person who will guide and testify for the people.
儿童解释
Imagine you have a really good friend who always tells the truth and helps others. God says He will give such a friend to everyone, and this friend will help people understand important things.
历史背景
Isaiah wrote this verse around 700 BC during the Assyrian threat. The audience was the people of Judah, and the cultural setting was one of political and spiritual crisis, where a strong leader was needed.
今日应用
In modern times, this can apply to leaders in communities, like community organizers or religious leaders, who serve as examples and guides for others.