bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Titus 1
Titus 1
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
1
保羅 神之僕、 耶穌 基督 之使徒、依從神之選輩之信、依識認虔孝之真理、
2
以望常永生無誑神所許、于萬世時之前、
3
所昭著之言于應時因從吾救神之命余受託付之宣者、
4
與我伊共信所愛子 弟多 恩寵、慈悲、平和、由神父及吾救主 耶穌 基督 也。
5
余遺爾于 革利得 之故、欲汝改成缺處、各邑立老輩、依余定諭爾言。
6
或有無責處者、一妻之夫、厥子皆信、從無被邪色之訟非忤逆之流、
7
蓋監臨者、當無責之處、如神之司支之宜、非倨傲、非易怒、非酒徒、非鬥打、非貪卑利、
8
乃喜舍旅、愛善、廉、義、聖絕色飽、
9
堅守其信言、照所被教以能因正道、連勸、連辯闢拒敵之輩、
10
蓋向有多抗虛言輩、蠱惑者、割類之中最有之、
11
須塞伊口、伊等圖穢利訓不當訓之端、而傾覆全家。
12
其間之一、為其本先知有言、 革利得 之輩常謊、惡獸、懶肚、
13
斯証乃真也。是故爾宜硬責之、使存純信、
14
勿聽 如大 流之荒唐、使人背教之誡矣。
15
與潔輩無所不潔、與污輩、弗信者、毫無潔也、乃厥靈與內訟已穢矣
16
伊等認己識神、乃以行而咈背之、因係乖僻無順、而于諸善工絕廢者也。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3