bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
/
James 2
James 2
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 3 →
1
我兄弟乎、爾在榮光之主、我主耶穌基督之道中、勿以貌取人、
2
若有人帶金戒指、衣美服、入爾會堂、亦有貧人、衣敝衣而入、
3
爾顧衣美服者、曰、坐此上位、向貧人曰、爾立在彼、或坐在此、我之足凳下也、
4
則爾心內豈非偏視、而以惡念判別乎、
5
我所愛之兄弟乎、請聽、上帝非選此世之貧人、欲彼信主而豐富、且得上帝所許愛己者之國乎、
6
爾等反辱貧人、富者非挾製爾、拽爾至公堂乎、
7
彼非毀謗爾所奉之美名乎、
8
爾若遵守經所載愛鄰如己之至法、則善矣、
9
爾若以貌取人、則作惡、律法擬爾為犯罪者、
10
人若守全法、惟犯一誡、即與犯眾誡無異、
11
蓋言勿淫者、亦言勿殺、則爾雖無淫而有殺、亦為犯律法者、
12
爾或言或行、當念必將按使人自由之律法受審判、
13
不憐恤人者、於被審判之時、亦不見憐恤、惟憐恤勝審判焉、○
14
兄弟乎、人自言有信、若無行、何益之有、此信能救之乎、
15
若兄弟姊妹赤身、無日用之飲食、
16
爾中有人向之曰、安然以往、願爾飽暖、而不以其身所需之物與之、何益之有、
17
如是、信若無行、乃死也、
18
必有人云、爾有信、我有行、請以爾無行之信使我觀之、我用我之行顯我之信、使爾觀之、
19
爾信上帝惟一、爾信之、固善矣、群鬼亦信之而戰慄、
20
虛誕之人乎、爾欲知無行之信乃死乎、
21
我祖 亞伯拉罕 、獻其子 以撒 於壇、非由行而得稱為義乎、
22
可見其信乃與其行並發、且信由行而得成全也、
23
如是、應經所云、 亞伯拉罕 信上帝、而其信得為其義、且彼被稱為上帝之友、
24
可見人得稱為義、乃由行、不但由信也、
25
妓 喇合 接使者、後由他途遣之歸、非由行得稱為義乎、
26
身無魂乃死、信無行亦死矣、
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5