bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
1 Thessalonians 5
1 Thessalonians 5
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
1
兄弟乎、言及時期、無庸書達爾。
2
蓋爾詳識、主之日至、猶盜乘夜而來。
3
人自謂和平安固、而滅亡突及之、猶妊婦劬勞、其人決不免
4
惟爾兄弟、非在暗、致彼日猶盜襲爾、
5
蓋爾皆光之子、晝之子、我儕非夜者、暗者、
6
故我勿如眾睡、乃儆醒、中節。
7
因睡者夜睡、醉者夜醉。
8
惟我乃旦晝者、尚其中節、衣以信仁之胸甲、以得救之望為兜鍪。
9
蓋上帝非立我以致怒、乃由吾主 耶穌 基督 、致獲救、
10
彼為我死、使我、或醒或睡、與之同生
11
故爾其彼此勸慰、互相造建、猶爾所行。○
12
請爾、兄弟、識爾中在主服勞、治爾警爾者、
13
因其工而於仁愛尊之溢甚。爾眾相和
14
我又勸兄弟、警諸無度、勵諸魂餒、扶諸弱者、恆忍向眾
15
慎毋以惡報惡、乃彼此恆趨善、亦至於眾。
16
恆喜。
17
祈禱不輟。
18
萬事稱謝蓋此乃上帝旨、在 基督 耶穌 達爾。
19
毋滅夫神、
20
毋忽先知言、
21
凡事是驗惟據乎美、
22
凡類於惡者戒之。○
23
惟和平之上帝自使爾盡聖、保全爾一神、一魂、一身、無間然、於吾主 耶穌 基督 之在。
24
召爾者惟信、亦將為斯。○
25
兄弟乎、為我祈禱。○
26
問安諸兄弟、接吻惟聖。
27
我因主令爾以此書誦于諸兄弟○
28
吾主 耶穌 基督 恩偕爾。○
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
All chapters:
1
2
3
4
5