bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Ephesians 5
Ephesians 5
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
1
故爾其效上帝、若諸愛子、
2
又行於仁、即如 基督 愛我、為我付已、為獻禮、祭物、馨香於上帝。
3
惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、
4
無恥、浮言、戲謔、亦非宜、寧稱謝。
5
蓋爾確知、淫者、不潔者、及貪婪者、即事偶像者、皆不得嗣業於 基督 及上帝之國。
6
勿被人以虛言迷爾、蓋為此故上帝怒臨諸逆子。
7
故勿與彼共分、
8
蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、
9
夫光之果在諸善、與義、與真、
10
爾遂驗主所悅、
11
與無果之暗行毋共與、寧質責之、
12
蓋彼於隱所行、即言之足羞。
13
惟凡事之被質責者乃光顯之、蓋被顯者皆光也。
14
故曰、睡者興、自諸死復起、 基督 將昭爾。○
15
故勤顧爾行如何、勿若無智、乃若智、
16
追惜機宜、以日時惡也。
17
是以勿愚、乃悟何為主旨。
18
又勿醉以酒、酒乃亂、惟滿於神、
19
彼此酬答、以詩章、歌頌、神賦、心唱以頌主、
20
萬事、於我主 耶穌 基督 名、恆謝上帝即父也、
21
彼此、於 基督 之畏、而相服。○
22
婦服其夫、如服主然。
23
蓋夫為婦首、猶 基督 亦為會首、自為身之救主。
24
然猶會服 基督 、婦凡事服夫亦如是。
25
夫其愛厥婦、即如 基督 愛會、為之付己、
26
俾得、既由水之浴、於言潔之、而使為聖、
27
俾得獻於己、具榮之會、無玷、無皺、無類此者、乃為聖而無垢。
28
如是、夫當亦愛其婦如己身。愛其婦者即愛己也、
29
蓋未嘗有惡已之肉質者、惟養之、溫之、亦如 基督 之於會、
30
因我乃其身之體肢也。
31
為此故人將離父母膠漆其妻、二者將為一肉。
32
此奧大矣、我惟言之、以指 基督 與會。
33
然爾曹其各愛厥婦如己、而婦致畏其夫。○
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6