Revelation 5:13
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
凡所有在天受造之物、及在地、在地下、在海上者、我聞在諸所之萬物曰、頌與尊、與榮、與勢、歸於坐座者及羔、世世靡暨。
这是什么意思?
This verse describes a scene where every living being in all parts of the universe praises God and Jesus, acknowledging their power and glory forever.
儿童解释
Imagine if everyone and everything on Earth, from the birds in the sky to the fish in the ocean, joined together to say how amazing God and Jesus are. That's what this verse is talking about!
历史背景
The book of Revelation was written by John around 96 AD during a time when Christians faced persecution under Roman rule. This passage shows unity in praise despite their struggles.
今日应用
When facing tough times, think of the vastness and complexity of God's creation praising Him. It can help you remember His power and provide comfort.
主题
worshipheavenly beingssalvationglorypowereternity
相关经文
常见问题
Who are the creatures mentioned in Revelation 5:13?
The verse refers to all living beings, whether they be on Earth, in heaven, or under the earth. This includes spiritual and natural creation.
Why is power attributed to both God (the one sitting on the throne) and the Lamb?
Jesus Christ, referred to as the Lamb, shares in the glory and power of God because He is part of the Holy Trinity. This reflects His divine nature.
What does it mean for this praise to last 'forever and ever'?
This phrase emphasizes the eternal nature of God's reign and the perpetual state of praising Him, indicating no end to His glory or power.
How can we relate Revelation 5:13 to our own worship practices?
Just as all creation praises God eternally in this passage, we are called to give continuous and sincere praise to God in our daily lives and worship services.