bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Nehemiah 6
Nehemiah 6
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 7 →
1
參巴拉 、 多比雅 、 亞拉伯 人 基善 、與我其餘之敵人、聞我建城已畢、城垣已無損缺、其時我尚未置扉於 城 門、
2
參巴拉 與 基善 遣人見我曰、請來、我儕相會於 阿挪 平原之一村、彼意欲害我、
3
我遣使對曰、我今經營大工、不能往、 往原文作下下同 焉可止息工作、往見爾乎、
4
彼如斯四次遣人見我、我答之如前言、
5
參巴拉 第五次遣僕見我、手執未封之書、
6
書中循斯言載云、異邦人中有風聲、 迦施慕 迦施慕即基善見二章十九節 亦言、爾與 猶大 謀叛、故建城垣、爾欲為其王、
7
爾亦立先知、使在 耶路撒冷 宣告爾為 猶大 王、恐此事難免王聞、故請爾來與我相議、
8
我遣人對曰、爾所言之事無有、乃爾私心所造、
9
彼眾皆欲使我懼、意謂、我必心灰、止息工作、致不得成、主歟、惟求鼓勵我、 鼓勵我原文作堅我手 ○
10
此後我至 米希大別 孫 第萊雅 子 示瑪雅 之家、時、彼杜門不出、謂我曰、敵必來殺爾、即此夜來殺爾、不如爾我入天主殿宇之大殿、閉其門、
11
我曰、如我者、豈可逃遁乎、如我者、豈可入殿以保生命乎、 豈可入殿以保生命乎或作豈可入殿而生乎 我不入、
12
我知天主未遣之、乃自以此告我、託為預言、蓋 多比雅 、 參巴拉 、賄之言此也、
13
彼賄之、欲恐喝我、使我行此而犯罪、播揚惡言、得以訕謗我、
14
多比雅 、 參巴拉 、與女先知 挪亞底雅 、及其餘之先知、皆恐喝我、求我天主記其所為者、
15
越五十二日、於以祿月二十五日、城垣告竣、
16
我儕眾敵及四周之異邦人聞此、則甚恐懼喪膽、俱知此工完成、乃出於我天主、
17
當時 猶大 之顯者、屢達書於 多比雅 、 多比雅 亦有書達之、
18
在 猶大 多有與 多比雅 結盟者、因 多比雅 為 亞拉 子 示迦尼 之壻、 多比雅 子 約哈難 娶 比利迦 子 米書蘭 之女、
19
眾皆於我前譽 多比雅 行善、又以我之言告 多比雅 、 多比雅 亦恆致書恐喝我、
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13