bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Numbers 27
Numbers 27
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 28 →
1
約瑟 子 瑪拿西 元孫 瑪吉 曾孫 基列 孫 希弗 子 西羅非哈 、屬 瑪拿西 支派者、有五女、一名 瑪拉 、一名 挪亞 、一名 曷拉 、一名 密迦 、一名 得撒 、
2
俱至會幕門、立於 摩西 與祭司 以利亞撒 與諸牧伯及會眾前、曰、
3
我父死於曠野、未曾在逆主之 可拉 黨中、彼為己罪死而不遺子、
4
何為因我父無子、其名見絕於本族乎、請爾在我父之兄弟中、以地給我為業、
5
摩西 以其事呈於主前、
6
主諭 摩西 曰、
7
西羅非哈 女所言甚是、爾當在其父之兄弟中、以地給之為業、即以其父所當得之業歸之、
8
爾告 以色列 人曰、如人死而無子、當以其業歸女、
9
若無女、則以其業歸兄弟、
10
若無兄弟、則以其業歸叔伯、
11
若無叔伯、則以其業歸族中親屬、使可嗣之、 以色列 人當守此為例、循主所命 摩西 者、○
12
主諭 摩西 曰、爾登此 亞巴琳 山、觀我賜 以色列 人之地、
13
既觀之後、爾必歸於列祖、如爾兄 亞倫 歸列祖然、
14
緣昔在 汛 野會眾紛爭之時、爾曹違背我命、未在水處、當會眾目前崇我為聖、所言之水、即 汛 野 迦叠 之 米利巴 水、
15
摩西 告主曰、
16
天主耶和華、賜生氣於一切身軀者、 或作天主耶和華賜生命於凡有血氣者 求立一人治理此會、
17
可出入其前、導之往返、免主之會、如羊之無牧、
18
主諭 摩西 曰、 嫩 之子 約書亞 、其人感於神、爾可攜之至、按手於其首、
19
使立於祭司 以利亞撒 及會眾前、在其目前命之、
20
又以爾之尊榮加諸其身、使 以色列 會眾無不聽從、
21
彼立祭司 以利亞撒 前、 以利亞撒 為之在主前問烏陵、彼與 以色列 人會眾出入、當循 以利亞撒 所傳之命、
22
摩西 即遵主所命而行、攜 約書亞 至、使立於祭司 以利亞撒 及會眾前、
23
摩西 按手於其首而命之、遵主所命 摩西 者、
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36