bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Titus 1
Titus 1
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
1
天主僕 保羅 、為耶穌基督使徒、為使天主選民信道及識虔敬之真理、
2
希望無誑之天主、在萬古之先、所許我之永生、
3
及時天主用人宣傳而顯著其道、且由我救主天主之命、託我傳之、
4
書達 提多 、即按共信之道、為我真子者、願爾由父天主及我主耶穌基督、得恩寵矜恤平康、○
5
昔我留爾在 基利提 、為欲爾正其所缺之事、且循我所命爾者、在各邑立長老、
6
若有人無可指摘、惟一其妻、 惟一其妻或作獨娶一妻原文作當為一婦之夫 其子女亦信道、無放蕩及不服約束之劣名、 則可畀以此職、
7
伊毘司可普、 伊毘司可普見腓立比一章一節小註 既為天主之家宰、當無可責、不偏執、不遽怒、不好酒、不毆擊、不貪財、
8
款待遠人、愛善良、節制、公義、聖潔、謹持、
9
恆守所學之真道、能以正道勸勉人、且折服好辯駁者、
10
蓋有多人不服者、言虛誕、行誘惑、而奉割禮者為尤甚、
11
其口當塞、彼為卑污之利、教所不當教、而傾覆人之全家、
12
基利提 本族有詩人曰、 基利提 人、常好誑言、情如惡獸、腹飽身惰、
13
此證確然、故爾當嚴責之、使其以純正守道、
14
勿聽 猶太 人虛誕之詞、勿從背真理者之規例、
15
凡物於潔者無有不潔、於見污及不信者、一無所潔、因其心其志亦已污矣、
16
彼自言識天主、而行則拒之、皆為可憎者、違逆者、絕於諸善者、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3