Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我尚在爾中時、曾以此言告爾、爾不記憶乎。
这是什么意思?
This verse is Paul reminding the Thessalonians about teachings he gave them when he was there in person. He's encouraging them to recall these important messages.
儿童解释
Imagine your teacher telling you a story and then saying, 'Remember how I told this to you before?' That's what Paul is doing here—he wants the people to remember his earlier lessons.
历史背景
The Apostle Paul wrote this epistle from Corinth around AD 50-52. He was addressing the church in Thessalonica, a city with a diverse population including Jews and Gentiles, emphasizing spiritual preparation and understanding of future events.
今日应用
Think about a friend who forgets your important advice given during a tough time. Just like Paul reminds his readers, you might need to gently remind someone of past advice that could still be relevant.