bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
/
Luke 1
Luke 1
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 2 →
1
提阿非羅 大人、有多人作書、記載我等所篤信之事、按照傳道之人、自始親見、又傳與我等者。
3
此諸事、我旣從始初詳細考究。亦以爲當按次序記載、達與爾、
4
使爾深知素所學之道、皆爲確實。○
5
當 猶太 王 希律 之時、 亞比亞 班中、有一祭司、名 撒加利亞 、其妻、乃 亞倫 之後人、名 以利沙伯 。
6
二人在 神前、乃義者也、遵奉主之誡命禮儀行事、無可指摘、
7
但無子、因 以利沙伯 不能生育、二人年又老邁。○
8
當 撒加利亞 按其班次、在 神前、供祭司職分之時、
9
彼按祭司之例掣籤、得進主之殿焚香。
10
焚香時、眾民在外祈禱。
11
主之使者、顯現於 撒加利亞 、立於香壇之右。
12
撒加利亞 見之、即驚駭恐懼。
13
天使謂之曰、 撒加利亞 勿懼、爾之祈禱、已蒙應允、爾妻 以利沙伯 、將生一子、爾可名之曰 約翰 。
14
爾必喜樂、多人因彼之生、亦必喜樂。
15
彼在主前、必將爲大、淡酒濃酒皆不飲、自出母胎、即滿受聖靈感動。
16
彼必使 以色列 多人回轉、歸服主、伊等之 神。
17
彼必有 以利亞 之心志才能、在主前開路、使爲父者愛子、悖逆者羨慕義人之智慧、豫備百姓歸順主。
18
撒加利亞 謂天使曰、我如何能知必有此事乎、我已老矣、我之妻亦年邁矣。
19
天使曰、我乃立於 神前之 加百列 、奉遣諭爾、將此好音報與爾。
20
時至、我言必應、爾因不信我言、必將啞不能言、直至此事成就之日。
21
百姓等待 撒加利亞 、奇其久延於聖殿。
22
及其出時、不能與人言、百姓即知其在殿中得見異象、因其但能點頭示意、竟成啞者。
23
供職之日已滿、彼即歸家。○
24
此後、其妻 以利沙伯 有孕、隱居五月、
25
曰、主眷顧我、如此看待我、洗除我之羞恥於人中。○
26
至第六月、天使 加百列 、奉 神差遣、往 加利利 之 拏撒勒 城。
27
見一童女、即 大衛 之後人、 約瑟 所聘定爲妻者、童女之名曰 馬利亞 。
28
天使入謂之曰、受大恩之女子、我請爾安、主保佑爾、爾在眾女中、乃有福者。
29
馬利亞 見天使、聞其言、則驚訝、思想如此之問安何意。
30
天使曰、 馬利亞 勿懼、爾在 神前蒙恩矣。
31
爾將懷孕生子、可名之曰耶穌。
32
彼將爲大、稱爲至上 神之子、主 神、必以其祖。 大衛 之位賜之。
33
彼必永爲 雅各 家之王、其國無有窮盡。
34
馬利亞 對天使曰、我未適人、何能有此事乎。
35
天使曰、聖靈必降臨於爾、至上之 神、必用大能蔭庇爾、故爾所生之聖者、必稱爲 神之子。
36
且爾之親戚 以利沙伯 、年紀老邁、亦懷男胎.素常人所稱爲不生育者、今已有孕六月矣。
37
蓋 神無一不能之事。
38
馬利亞 曰、我乃主之婢、願如爾之言、應驗於我。天使即離之而去。○
39
彼時、 馬利亞 急速起身、往山地去、至 猶太 之一城。
40
進 撒加利亞 之家、問 以利沙伯 安。
41
以利沙伯 一聞 馬利亞 問安、其所懷之胎、即在腹中跳動、 以利沙伯 遂滿受聖靈感動。
42
大聲言曰、爾在眾女中有福矣、爾所懷之胎、亦有福矣。
43
我主之母來就我、我何由而得此乎。
44
因爾問安之聲、一入我耳、此胎即在我腹中歡喜跳動。
45
爾信主之言、即有福矣、因主向爾所言者、皆必應騐。
46
馬利亞 曰、我心尊主爲大、
47
我靈歡悅救我之 神.
48
神顧念婢女卑微、自今以後、萬代必稱我有福。
49
因有權能之主、爲我已成大事、其名乃爲至聖。
50
彼施憐憫與敬彼之人、至於世世。
51
主用其臂行大能之事、將心驕氣傲者驅散。
52
有權者使之失位、卑賤者使之升高。
53
饑餓者賜之美食得飽、富足者使之空空而回。
54
主扶持其僕 以色列 、
55
記念憐憫 亞伯拉罕 、與其子孫、至於世世、正如從前向我等列祖所言者。
56
馬利亞 與 以利沙伯 同居、約有三月、即歸其家。○
57
以利沙伯 產期已至、即生一子。
58
鄰里親戚、聞主向之大施憐憫、亦皆歡悅。
59
至八日、皆來與嬰孩行割禮、欲按其父之名、名之曰 撒加利亞 。
60
其母曰、不可、必名之曰 約翰 。
61
眾人曰、爾戚族中、無有名此名者。
62
眾人即點頭示意、問其父欲以何名名之。
63
其父索一書字板、在上書曰、其名爲 約翰 。眾皆奇異。
64
撒加利亞 口即開矣、舌亦舒矣、出言讚美 神。
65
鄰里皆驚懼、此一切事、即傳遍 猶太 山地。
66
聞之者、皆將此事存記於心、曰、未知此嬰孩將來如何、主手扶持之矣。○
67
其父 撒加利亞 滿受聖靈感動、言豫言。
68
曰、主 以色列 之 神、乃當讚美者、因彼眷顧其民、而救贖之。
69
在其僕人 大衛 家中、爲我等挺生有大能之救主。
70
正如主託古聖先知之口所言。
71
欲救我脫離眾仇敵、及凡恨我者之手。
72
按所許列祖之言憐憫我、記念其聖約、
73
即向我祖 亞伯拉罕 所發之誓。
74
云、必從仇敵手中拯救我。
75
使我畢生在主前、虔誠公義以事之、毫無恐懼。
76
小子乎、爾將稱爲至上 神之先知、因爾必在主前開路、豫備主之道。
77
使其民得蒙赦罪、即知主拯救之恩。
78
因我 神向我等發憐憫之心、使清晨之日光、自天照臨我等。
79
居於幽暗死地之人、有光照之、領我等足履平康之路。
80
嬰孩漸長、心志強健、居於曠野、直至顯明於 以色列 人之日。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24