1 Chronicles 5:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 的长子原是 吕便 ,但因为他玷污了父亲的床 ,他长子的名分就给了他弟弟 约瑟 的后代。因此,按家谱他不是长子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
流便 原為 以色列 長子、因污其父之床、故長子之業、予 以色列 子 約瑟 子孫、惟譜系不載 約瑟 為長子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
流便 原是 以色列 的長子、因為污穢了他父親的牀、 以色列 將長子的名分給了 約瑟 、只是按家譜上 約瑟 仍不算長子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 的長子原是 呂便 ;因他污穢了父親的牀,他長子的名分就歸了 約瑟 。只是按家譜他不算長子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列的长子流本的儿子如下 :
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
流便 為 以色列 長子、因污其父之榻、故長子之業、歸於 以色列 子 約瑟 之子、惟譜系不依此記載、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 之長子 流便 、因烝父妾、故 以色列 以長子之業予 約瑟 子孫、而譜系仍載 流便 為長子。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 的長子原是 呂便 ,但因為他玷污了父親的床 ,他長子的名分就給了他弟弟 約瑟 的後代。因此,按家譜他不是長子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列的長子流本的兒子如下 :
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是 以色列 的长子 鲁本 的子孙。 鲁本 虽然是长子,但他玷污了父亲的床榻,他的长子名份就被转给 以色列 之子 约瑟 的两个儿子,所以在家谱记录中没有长子名份。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是 以色列 的長子 魯本 的子孫。 魯本 雖然是長子,但他玷汙了父親的床榻,他的長子名份就被轉給 以色列 之子 約瑟 的兩個兒子,所以在家譜記錄中沒有長子名份。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 的长子原是 吕便 ;因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了 约瑟 。只是按家谱他不算长子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 的長子 呂便 的後裔。 呂便 玷污了父親的床,他長子的名分就歸了 以色列 的兒子 約瑟 的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 的长子 吕便 的后裔。 吕便 玷污了父亲的床,他长子的名分就归了 以色列 的儿子 约瑟 的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以下是 雅各 長子 呂便 的後代。( 呂便 跟父親的妾有染,因此失去了長子的權利。這些權利歸給了 約瑟 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
下背係 以色列 長子 呂便 个後代。 ( 呂便 㧯厥爸个細姐有無正常个關係,所以失去長子个權利。這兜權利歸給 以色列 个孻仔 約瑟 㧯佢个後代。照族譜 呂便 無算長子。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 的長子 呂便 的後裔。 呂便 玷污了父親的床,他長子的名分就歸了 以色列 的兒子 約瑟 的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至於 以色耳 之長子 流便 、蓋 流便 本為長子、乃因污其父親之床、所以其長子之業被給與 以色耳 之孫、即 若色弗 之子輩。其家譜不依長子之例而算。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 的长子原是 吕便 ;因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了 约瑟 。只是按家谱他不算长子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
雅各 的大子 呂便 ,伊本來是大子,因為及𪜶老父的細姨做夥睏,所以大子的權利就歸佇 雅各 的子 約瑟 ;家譜無照出世的順序登錄。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ngá-kok ê tōa-kiáⁿ Lū-piān, i pún-lâi sī tōa-kiáⁿ, in-ūi kap in lāu-pē ê sòe-î chòe-hé khùn, só͘-í tōa-kiáⁿ ê koân-lī chiū kui tī Ngá-kok ê kiáⁿ Iok-sek; ka-phó͘ bô chiàu chhut-sì ê sūn-sū teng-lio̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
吕便是以色列的长子。他本应享有长子权,但他曾与父亲的妾发生性关系,因此长子权归于约瑟的后代。吕便在族谱中不再具备长子的名分。