Acts 17:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以便他们寻求祂,或许他们可以摸索着找到祂。祂原本就离我们各人不远,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
欲其尋主、庶揣摩得之、然主實離我各人不遠、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
要呌人尋求主、或者可以揣摩得著、其實主離我們各人不遠。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
欲使人尋求主、或可揣摩而得之、其實主離我各人不遠。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
要他们寻求 神,或者可以摸索而找到他。其实他离我们各人不远,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
要他們尋求主、或者可以揣摩得着、其實主離我們各人不遠、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
俾其尋上帝、庶揣摩得之、然彼不遠我儕一人也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
欲人求主、庶揣摩得之、而主離我不遠、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
要叫他們尋求上帝,或者可以揣摩而得,其實祂離我們各人不遠;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
要叫他們尋求神,或者可以揣摩而尋得;其實祂離我們各人不遠,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
祂雖然距我們每個人不遠,人們仍應追求主,或能感受祂、找到祂;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
要他們尋求 神,或者可以摸索而找到他。其實他離我們各人不遠,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
好让他们寻求神 ,或许因此真能摸索而找到他。其实他离我们每一个人并不远,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
好讓他們尋求神,或許因此真能摸索而找到他。其實他離我們每一個人並不遠,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要叫他们寻求上帝,或者可以揣摩而得,其实他离我们各人不远;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
要人求主、或者揣摩就可求得着、其實主離我們不遠了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為要使他們尋求上帝,或者可以揣摩而找到他,其實他離我們各人不遠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为要使他们寻求上帝,或者可以揣摩而找到他,其实他离我们各人不远。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他這樣做是要他們尋求上帝,或者能夠在摸索中找到他。其實,上帝與我們每一個人相距不遠。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢恁樣做係愛佢等尋上帝,或者就會對恁樣來體驗到佢。其實,上帝同𠊎等每一個人離無幾遠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為要使他們尋求 神,或者可以揣摩而找到他,其實他離我們各人不遠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
欲人索主或尋之雖不遠離吾各人。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
欲其尋求主、或可揣摩得之、然主離我各人不遠、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
俾得求乎上帝、庶揣摩得之、然其於我儕、無遠離一人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要叫他们寻求 神,或者可以揣摩而得,其实他离我们各人不远;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝按呢做是欲互𪜶尋伊,𪜶若抄尋就會尋著,其實伊及咱逐個人相離無遠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè án-ni chòe sī beh hō͘ in chhē I, in nā chhiau-chhē chiū ōe chhē--tio̍h, kî-si̍t I kap lán ta̍k-ê lâng saⁿ-lī bô hn̄g.
Chinese Traditional ERV 2006
他的意图是使人们寻求他,也许他们会摸索并找到他,但是他离我们每个人都不遥远。