Acts 20:38 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
最使他们伤心的就是他说“你们再也见不到我的面了”。随后,众人送他上了船。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因其言不復見我面、甚以為憂、遂送之登舟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為他說以後不能再見我的面那句話、就甚憂愁。於是送他上船去了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
因其有不能再見我面之語、甚憂、於是送其登舟而去。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们最伤心的,是保罗说他们不会再见他的面那句话。最后他们送他上了船。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為他說不能再見我的面、就甚憂愁、於是送保羅上船、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為其言不復覿我面、甚以為憂、乃送之登舟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為其言不復見我甚以為憂、遂送之登舟、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們最傷心的,就是他說,以後不能再見我的面那句話,於是送他上船去了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
叫他們最傷心的,就是他說,以後不能再見我的面那句話。於是送他上船去了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們最感悲慟的,是保羅說到他們將不能再見他的面的一句話。最後大家陪伴他上船。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們最傷心的,是保羅說他們不會再見他的面那句話。最後他們送他上了船。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
尤其使他们伤心的,就是他说他们不会再看到他面的那句话。然后他们送他上了船。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
尤其使他們傷心的,就是他說他們不會再看到他面的那句話。然後他們送他上了船。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為他說不能夠再見、所以十分納悶、就送 保羅 上船。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
叫他們最傷心的,就是他說「以後不會再見到我的面」那句話。於是他們送他上船去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
叫他们最伤心的,就是他说“以后不会再见到我的面”那句话。于是他们送他上船去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們為了 保羅 所說「今後都不會再見到我」這一句話特別傷心。於是他們就送他上船。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等非常傷心,因為 保羅 講,以後無法度再見到佢。佢等就送佢上船。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
叫他們最傷心的,就是他說「以後不會再見到我的面」那句話。於是他們送他上船去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以其言再不見厥面、痛甚切、而送之上船矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
為其言不復見我之面、甚以為憂、遂送之上船、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
為其言、不復覿我面、憂至甚。乃送之登舟。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為 保羅 講「以後𣍐當閣相見」此句話互𪜶非常傷心。然後𪜶送伊上船。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi Pó-lô kóng “Í-āu bōe-tàng koh saⁿ-kìⁿ” chit-kù ōe hō͘ in hui-siông siong-sim. Jiân-āu in sàng i chiūⁿ-chûn.
Chinese Traditional ERV 2006
最令他们难过的是,因为保罗说过,他们再也见不到他了。然后人们护送保罗上了船。