Deuteronomy 11:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们将要攻取的那片土地不像你们离开的 埃及 。在 埃及 你们撒种后,要像浇菜园一样辛勤灌溉 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾所往欲得之地、不似爾所出之 伊及 地、在 伊及 地播種後、必費足力以灌之、如灌蔬圃、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你要進去得的那地、不像你出了的 伊及 地、在 伊及 地灑種之後、須費足力澆灌、如澆灌菜園一般。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要進去得為業的那地,本不像你出來的 埃及 地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为你要进去得的那地,并不像你出来的埃及地;在那里你撒了种,还要用脚灌溉,像菜园一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾所出之 埃及 地、既播其種、以足導水灌之、如灌蔬圃、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔在 埃及 、爾所自出之地、既播其種、必以桔槔灌之、如灌蔬圃、惟爾所往之地不然、乃有陵谷、為天雨所沃、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們將要攻取的那片土地不像你們離開的 埃及 。在 埃及 你們撒種後,要像澆菜園一樣辛勤灌溉 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為你要進去得的那地,並不像你出來的埃及地;在那裡你撒了種,還要用腳灌溉,像菜園一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为你将要进去占有的那地不像你们出来的 埃及 地,在 埃及 你播种后还要用脚来浇灌,像在菜园里那样;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為你將要進去占有的那地不像你們出來的 埃及 地,在 埃及 你播種後還要用腳來澆灌,像在菜園裡那樣;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要进去得为业的那地,本不像你出来的 埃及 地。你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要進去得為業的那地,不像你出來的 埃及 地。在 埃及 ,你撒種後,要用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要进去得为业的那地,不像你出来的 埃及 地。在 埃及 ,你撒种后,要用脚浇灌,像浇灌菜园一样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們將要佔領的土地不像你們從前住過的 埃及 。在 埃及 ,你們播種後還要辛勞灌溉才有收成,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛入去佔領个土地毋係像你等離開个 埃及 。在 埃及 ,你等委種以後還愛辛苦踏水車淹水正有收成,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要進去得為業的那地,不像你出來的 埃及 地。在 埃及 ,你撒種後,要用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋爾進去獲之地、非如爾所出 以至比多 之地、在彼爾播種、而以腳力灌之、如灌菜園然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要进去得为业的那地,本不像你出来的 埃及 地。你在那里撒种,用脚浇灌,像浇灌菜园一样。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁欲入去承接的地,及恁對遐出來的 埃及 地無仝款;恁佇遐的菜園著撒種籽,踏水車灌溉;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín beh ji̍p-khì sêng-chiap ê tōe, kap lín tùi hia chhut--lâi ê Ai-ki̍p -tōe bô kâng-khoán; lín tī hia ê chhài-hn̂g tio̍h iā chéng-chí, ta̍h chúi-chhia koàn-khài;
Chinese Traditional ERV 2006
你们将要进占的那块土地不象你们离开的埃及。在埃及,你们要播种,要象浇菜园一样脚踏水车去灌溉庄稼,