Ezekiel 18:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不欺压人,反而退还债户的抵押品;不抢夺财物,反而给饥饿的人食物吃,给赤身露体的人衣服穿;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不欺壓人、反負債者之質、不行強奪、 不行強奪或作不強奪人之物下同 饑者供以食、裸者被以衣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不欺負人、償還欠債的人的當頭、不搶奪人的物、將食物給饑餓人吃、將衣服給貧苦人穿、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
未曾虧負人,乃將欠債之人的當頭還給他;未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不欺压任何人,把欠债人的抵押归还;他不抢夺人的物件,却把自己的食物给饥饿的人,把衣服给赤身的人穿著;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
未欺凌人、反負者之質、不奪人之物、飢者供以食、裸者被以衣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不虐遇人、不攘奪人、受人質即反之、饑者供以食、裸者被以衣、
Chinese Bible CCB (Traditional)
不欺壓人,反而退還債戶的抵押品;不搶奪財物,反而給饑餓的人食物吃,給赤身露體的人衣服穿;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不欺壓任何人,把欠債人的抵押歸還;他不搶奪人的物件,卻把自己的食物給飢餓的人,把衣服給赤身的人穿著;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
未曾亏负人,乃将欠债之人的当头还给他;未曾抢夺人的物件,却将食物给饥饿的人吃,将衣服给赤身的人穿;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
未曾虧負人,而是將欠債之人的抵押品還給他;未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
未曾亏负人,而是将欠债之人的抵押品还给他;未曾抢夺人的物件,却把食物给饥饿的人吃,把衣服给赤身的人穿;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不欺詐,不搶劫。他把抵押品還給負債的人,拿東西給飢餓的人吃,拿衣服給赤裸的人穿。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋欺負人,毋搶別人个東西。佢將抵押个東西還給人,拿東西給肚飢个人食,拿衫褲給無衫好著个人著。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
未曾虧負人,而是將欠債之人的抵押品還給他;未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
並不暴虐何人、但交過負債者以其當質之物、並非以強取掠何人、乃以其餅給與餓者、而以衣蓋着其體裸者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
未曾亏负人,乃将欠债之人的当头还给他;未曾抢夺人的物件,却将食物给饥饿的人吃,将衣服给赤身的人穿;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無欺壓人,將欠債的人抵押的物還伊,無搶奪別人的物件,提食物互枵餓的人食,提衫互赤身露體的人穿,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
bô khi-ap lâng, chiong khiàm-chè ê lâng tí-ah ê mi̍h hêng i, bô chhiúⁿ-toa̍t pa̍t-lâng ê mi̍h-kiāⁿ, the̍h chia̍h-mi̍h hō͘ iau-gō ê lâng chia̍h, the̍h saⁿ hō͘ chhiah-sin-lō͘-thé ê lâng chhēng,
Chinese Traditional ERV 2006
他不欺压任何人,却把借债的抵押还给借债人;他不抢夺别人的财物,却把自己的食物分给挨饿的人,把衣服送给赤身露体的人。